<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>expat-ways-of-working | expat life エキスパットとして働く</title>
	<atom:link href="https://expatlife-sg-tokyo.online/tag/expat-ways-of-working/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://expatlife-sg-tokyo.online</link>
	<description>在住者が紹介するシンガポールとベトナム</description>
	<lastBuildDate>Tue, 11 Feb 2025 09:42:44 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=7.0</generator>
<atom:link rel="hub" href="https://pubsubhubbub.appspot.com"/>
<atom:link rel="hub" href="https://pubsubhubbub.superfeedr.com"/>
<atom:link rel="hub" href="https://websubhub.com/hub"/>
<atom:link rel="self" href="https://expatlife-sg-tokyo.online/tag/expat-ways-of-working/feed/"/>
	<item>
		<title>海外駐在・勤務が決まったら読んで欲しい【日本人が海外で働く際の強みと弱み】これから海外で働く仲間に現役駐在員からのアドバイス</title>
		<link>https://expatlife-sg-tokyo.online/working-abroad/</link>
					<comments>https://expatlife-sg-tokyo.online/working-abroad/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Guppy]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 29 Apr 2023 03:52:26 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[ビジネス全般（海外での働き方含む）]]></category>
		<category><![CDATA[expat]]></category>
		<category><![CDATA[working-abroad]]></category>
		<category><![CDATA[working-as-expat]]></category>
		<category><![CDATA[Japanese]]></category>
		<category><![CDATA[expat-ways-of-working]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://expatlife-sg-tokyo.online/?p=7005</guid>

					<description><![CDATA[目次 この記事でわかる事筆者紹介 &#8211; 現役駐在員の私の簡単な履歴書日本人が海外で働く際の強み勤勉さ初動は非常に重用謙虚さまじめ細かい作業が得意ハードワークが可能注意点：ハードワークしている事をアピールしてはい [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[

  <div id="toc" class="toc tnt-number toc-center tnt-number border-element"><input type="checkbox" class="toc-checkbox" id="toc-checkbox-2" checked><label class="toc-title" for="toc-checkbox-2">目次</label>
    <div class="toc-content">
    <ol class="toc-list open"><li><a href="#toc1" tabindex="0">この記事でわかる事</a></li><li><a href="#toc2" tabindex="0">筆者紹介 &#8211; 現役駐在員の私の簡単な履歴書</a></li><li><a href="#toc3" tabindex="0">日本人が海外で働く際の強み</a><ol><li><a href="#toc4" tabindex="0">勤勉さ</a><ol><li><a href="#toc5" tabindex="0">初動は非常に重用</a></li></ol></li><li><a href="#toc6" tabindex="0">謙虚さ</a></li><li><a href="#toc7" tabindex="0">まじめ</a></li><li><a href="#toc8" tabindex="0">細かい作業が得意</a></li><li><a href="#toc9" tabindex="0">ハードワークが可能</a><ol><li><a href="#toc10" tabindex="0">注意点：ハードワークしている事をアピールしてはいけない</a></li></ol></li></ol></li><li><a href="#toc11" tabindex="0">日本人が海外で働く際の弱み</a><ol><li><a href="#toc12" tabindex="0">わかりにくい</a></li><li><a href="#toc13" tabindex="0">発言量が（圧倒的に）少ない</a></li><li><a href="#toc14" tabindex="0">英語</a></li><li><a href="#toc15" tabindex="0">まじめ（すぎる）</a></li></ol></li><li><a href="#toc16" tabindex="0">まとめ</a></li></ol>
    </div>
  </div>

<h2 class="wp-block-heading"><span id="toc1">この記事でわかる事</span></h2>



<p class="wp-block-paragraph"><span class="marker"><strong>海外駐在・勤務が決まって期待もあれば不安もあると思います</strong></span>。</p>



<p class="wp-block-paragraph">「本当に自分が海外で通用するのだろうか？」と心配な気持ちがあるのは当然の事だと思います。</p>



<p class="wp-block-paragraph">この記事では、<strong><span class="marker">「海外で働く場合に日本人が持っている”強み”と”弱み”」を紹介</span></strong>します。</p>



<p class="wp-block-paragraph">日本人としての「強み」を知っている事で、特に赴任当初の難しい時期を乗り越える事が出来ます。</p>



<p class="wp-block-paragraph">また「弱み」を知っている事で対策を立てる事が可能となり、海外で働いていく上でのスキルを磨く事が可能となってきます。</p>



<p class="wp-block-paragraph">この記事は下記のような方におすすめの内容となっています。</p>



<ul class="wp-block-list">
<li>海外駐在がきまった</li>



<li>海外勤務がきまった</li>



<li>海外で働いてみたい</li>



<li>海外ではたらく事に不安がある</li>



<li>駐在員や海外ではたらくために準備をしておきたい</li>
</ul>



<h2 class="wp-block-heading"><span id="toc2">筆者紹介 &#8211; 現役駐在員の私の簡単な履歴書</span></h2>



<p class="wp-block-paragraph">私は外資系企業のシンガポール支店にて、<strong><span class="marker">シンガポール支店では唯一の日本人</span></strong>として働いています。</p>



<p class="wp-block-paragraph">シンガポールはアジアの拠点であり、<strong><span class="marker">アジア各国や欧米の多国籍な同僚と日々仕事をしています</span></strong>。</p>



<p class="wp-block-paragraph">海外駐在員になるまでに<strong><span class="marker">海外に住んでいた経験はありません</span></strong>。</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong><span class="marker">バイリンガルや帰国子女でもありません</span></strong>。</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong><span class="marker">駐在員となり海外で働いて、特に最初の半年間で感じた自身の「強み」や「弱み」、そして海外から日本を見て感じる、日本人としての「長所」と「短所」を紹介します</span></strong>。</p>



<h2 class="wp-block-heading"><span id="toc3">日本人が海外で働く際の強み</span></h2>



<figure class="wp-block-image size-full"><img fetchpriority="high" decoding="async" width="1000" height="667" src="https://expatlife-sg-tokyo.online/wp-content/uploads/2023/04/dulcey-lima-1rP5Xc5RGvU-unsplash.jpg" alt="strength" class="wp-image-7019" srcset="https://expatlife-sg-tokyo.online/wp-content/uploads/2023/04/dulcey-lima-1rP5Xc5RGvU-unsplash.jpg 1000w, https://expatlife-sg-tokyo.online/wp-content/uploads/2023/04/dulcey-lima-1rP5Xc5RGvU-unsplash-300x200.jpg 300w, https://expatlife-sg-tokyo.online/wp-content/uploads/2023/04/dulcey-lima-1rP5Xc5RGvU-unsplash-768x512.jpg 768w" sizes="(max-width: 1000px) 100vw, 1000px" /></figure>



<h3 class="wp-block-heading"><span id="toc4">勤勉さ</span></h3>



<p class="wp-block-paragraph">我々日本人は勤勉である事を美徳として教育されてきています。</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong><span class="marker">「勤勉さ」は日本人にとって大きな強みです</span></strong>。</p>



<p class="wp-block-paragraph">特にあなたが海外勤務をスタートさせた際に、この「勤勉さ」が強みになります。</p>



<p class="wp-block-paragraph">周りの外国人がやらない事、例えば会議の議事録をとって会議後にチームに共有したり、雑用的な事でも最初は率先して行う事が重要です。</p>



<p class="wp-block-paragraph">海外勤務の初期にはあなたがチームに貢献できる事は限られているものです。</p>



<p class="wp-block-paragraph">そこで<strong><span class="marker">勤勉な姿勢を示す事が出来れば海外でも「信頼」を勝ち取る事が出来ます</span></strong>。</p>



<h4 class="wp-block-heading"><span id="toc5">初動は非常に重用</span></h4>



<p class="wp-block-paragraph">ここで<strong><span class="marker">強調しておきたいのは、「初動の大切さ」</span></strong>です。</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong><span class="marker">誰しも全速力で走り続ける事は出来ませんが、最初の数か月は歯を食いしばって頑張ってください</span></strong>。最初の数か月、極端な話をすると最初の印象であなたの評価は決まると考えていいかもしれません。</p>



<p class="wp-block-paragraph">一旦信頼を勝ち取ってしまえば、そのあとはあなたのペースで仕事をする事が出来ます。</p>



<p class="wp-block-paragraph">あなたが少しペースを落としても、周りはあなたがきちんと仕事で結果を出す事を知っているので誰も何も言わないでしょう。</p>



<h3 class="wp-block-heading"><span id="toc6">謙虚さ</span></h3>



<p class="wp-block-paragraph"><strong><span class="marker">日本人の「謙虚さ」は「人に嫌われにくい」という強みとして発揮されます</span></strong>。</p>



<p class="wp-block-paragraph">これはのちに弱みのところで触れたいと思いますが、「謙虚さ」は海外で働く上では短所になる可能性もありますが、「謙虚」である人を嫌う人は世界どこでもほとんどいないのです。</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong><span class="marker">海外にいって「謙虚になる」事を意識する必要はありません</span></strong>。</p>



<p class="wp-block-paragraph">今のあなたのままで、海外では十分に「謙虚」であるからです。</p>



<h3 class="wp-block-heading"><span id="toc7">まじめ</span></h3>



<p class="wp-block-paragraph"><strong><span class="marker">日本人の「まじめ」は海外では「信頼されやすい」という形で発揮されます</span></strong>。</p>



<p class="wp-block-paragraph">世界どこでも「ふまじめ」な人より「まじめ」な人が信頼されるのは当然です。</p>



<p class="wp-block-paragraph">これも必要以上に「まじめ」である必要はありません。</p>



<p class="wp-block-paragraph">我々日本人は世界では今のままで十分に「まじめ」な国民性を有しています。</p>



<h3 class="wp-block-heading"><span id="toc8">細かい作業が得意</span></h3>



<p class="wp-block-paragraph"><strong><span class="marker">外国人で特にシニアマネジメントの方は、対局を掴む頭の良さをもっていて舌を巻くのですが、あまり細かい事が得意でない人も結構います</span></strong>。</p>



<p class="wp-block-paragraph">一方で日本人は対局を掴む事において彼ら・彼女たちには遅れをとるものの、細かい理論の構築や計算では世界でもトップクラスの才能をもっています。</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong><span class="marker">これは「補完性」という強みとなって現れます</span></strong>。</p>



<p class="wp-block-paragraph">対局を掴むのが得意なタイプのマネージャーの元で働く場合には、特にあなたのマネージャーはあなたを右腕のように信頼してくれるでしょう。</p>



<h3 class="wp-block-heading"><span id="toc9">ハードワークが可能</span></h3>



<p class="wp-block-paragraph">日本で働いていた経験がある人がそのペースで海外で働けば、そのまま「ハードワークが出来る人」になります。よくも悪くも日本人はオーバーワーク気味なのです。</p>



<p class="wp-block-paragraph"><span class="marker"><strong>「ハードワークできる」事は提出物やタスクを人よりも常に早く処理する「迅速さ」として発揮されます</strong></span>。</p>



<p class="wp-block-paragraph">つまり<strong><span class="marker">「仕事が早い人」という評価を得る事が出来ます</span></strong>。</p>



<h4 class="wp-block-heading"><span id="toc10">注意点：ハードワークしている事をアピールしてはいけない</span></h4>



<p class="wp-block-paragraph">日本ではハードワークしている事をアピールする人を頻繁に見かけます。</p>



<p class="wp-block-paragraph">そしては上司が部下にハードワークを求める事すらあります。</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong><span class="marker">海外でハードワークをアピールすると逆効果になる事があるので注意が必要</span></strong>です。</p>



<p class="wp-block-paragraph">日本とよく似た国民性を持つ日本の隣国の同僚の例をあげると、</p>



<p class="wp-block-paragraph">彼は夜遅くメールを送ってきたり、いつも「忙しい」「会議が多い」と発言しています。</p>



<p class="wp-block-paragraph">周りの同僚はどう思っているかというと、<strong><span class="marker">「自分の仕事の優先順位をつけれない人」</span></strong>と評価しています。</p>



<p class="wp-block-paragraph">私も海外勤務経験が長くなってきたので上記と同様の感想を持ちます。</p>



<p class="wp-block-paragraph">「嫌なら優先順位をつければいいのに。仕事があまり出来ないんだな。」と。</p>



<p class="wp-block-paragraph">なのでハードワークをする事は大切ですが、それをアピールしては絶対にいけません。</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong><span class="marker">涼しい顔してハードワークをする事が非常に重用</span></strong>なのです。</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<h2 class="wp-block-heading"><span id="toc11">日本人が海外で働く際の弱み</span></h2>



<figure class="wp-block-image size-full"><img decoding="async" width="1000" height="633" src="https://expatlife-sg-tokyo.online/wp-content/uploads/2023/04/man-g16220f225_1920.jpg" alt="強がり" class="wp-image-7034" srcset="https://expatlife-sg-tokyo.online/wp-content/uploads/2023/04/man-g16220f225_1920.jpg 1000w, https://expatlife-sg-tokyo.online/wp-content/uploads/2023/04/man-g16220f225_1920-300x190.jpg 300w, https://expatlife-sg-tokyo.online/wp-content/uploads/2023/04/man-g16220f225_1920-768x486.jpg 768w" sizes="(max-width: 1000px) 100vw, 1000px" /></figure>



<p class="wp-block-paragraph">「強み」である日本人としての個性が「弱み」になる事もあります。</p>



<p class="wp-block-paragraph">続いて日本人が海外で働く際の「弱み」を紹介します。</p>



<h3 class="wp-block-heading"><span id="toc12">わかりにくい</span></h3>



<p class="wp-block-paragraph">日本人の話し方は「結論」から話す事が殆どありません。</p>



<p class="wp-block-paragraph">「忖度（そんたく）」という言葉を一時期よく聞きましたが、「忖度」はまさに日本人を表す言葉で外国人にはなかなか理解してもらえない言葉だと思います。</p>



<p class="wp-block-paragraph">日本人は「決断に至った背景」から話始めます。人によっては「この結論に至るまでとても悩みましたし、今でもこれでよかったのかと考えていたりします。」など心情を吐露する事もあります。そして最後に「結論」がくるのですが、この話方は外国人にとって「何がいいたいの？」となる事がとても多いのです。</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong><span class="marker">多くの人が「英語」の問題だと考えがちですが、これは「英語」の問題ではなく「話し方」の問題</span></strong>です。</p>



<p class="wp-block-paragraph">詳しくは下記の記事で紹介していますので興味があればご覧ください。</p>



<figure class="wp-block-embed is-type-wp-embed is-provider-expat-life wp-block-embed-expat-life"><div class="wp-block-embed__wrapper">

<a href="https://expatlife-sg-tokyo.online/reasons-english-communication-difficulties/" title="「なぜあなたの英語は外国人につうじないのか？」２つの大きな理由 - 現役海外駐在員「バイリンガルではないが仕事は出来ているぞ」が語る、【日本人の英語が通じない理由】" class="blogcard-wrap internal-blogcard-wrap a-wrap cf"><div class="blogcard internal-blogcard ib-left cf"><div class="blogcard-label internal-blogcard-label"><span class="fa"></span></div><figure class="blogcard-thumbnail internal-blogcard-thumbnail"><img decoding="async" width="160" height="90" src="https://expatlife-sg-tokyo.online/wp-content/uploads/2023/04/tin-can-g291c3365f_1920-160x90.jpg" class="blogcard-thumb-image internal-blogcard-thumb-image wp-post-image" alt="" srcset="https://expatlife-sg-tokyo.online/wp-content/uploads/2023/04/tin-can-g291c3365f_1920-160x90.jpg 160w, https://expatlife-sg-tokyo.online/wp-content/uploads/2023/04/tin-can-g291c3365f_1920-120x68.jpg 120w, https://expatlife-sg-tokyo.online/wp-content/uploads/2023/04/tin-can-g291c3365f_1920-320x180.jpg 320w" sizes="(max-width: 160px) 100vw, 160px" /></figure><div class="blogcard-content internal-blogcard-content"><div class="blogcard-title internal-blogcard-title">「なぜあなたの英語は外国人につうじないのか？」２つの大きな理由 - 現役海外駐在員「バイリンガルではないが仕事は出来ているぞ」が語る、【日本人の英語が通じない理由】</div><div class="blogcard-snippet internal-blogcard-snippet">あなたの英語が外国人に通じない・伝わらない「２つの大きな理由」をご存じですか？現役海外駐在員として職場唯一の日本人としてフルタイム英語で働く筆者が「日本人の英語が伝わらない理由と対策」を紹介します。ぜひご覧ください。</div></div><div class="blogcard-footer internal-blogcard-footer cf"><div class="blogcard-site internal-blogcard-site"><div class="blogcard-favicon internal-blogcard-favicon"><img decoding="async" src="https://www.google.com/s2/favicons?domain=https://expatlife-sg-tokyo.online" alt="" class="blogcard-favicon-image internal-blogcard-favicon-image" width="16" height="16" /></div><div class="blogcard-domain internal-blogcard-domain">expatlife-sg-tokyo.online</div></div><div class="blogcard-date internal-blogcard-date"><div class="blogcard-post-date internal-blogcard-post-date">2023.04.07</div></div></div></div></a>
</div></figure>



<h3 class="wp-block-heading"><span id="toc13">発言量が（圧倒的に）少ない</span></h3>



<p class="wp-block-paragraph">海外の会議に出た事がある方にはわかるかと思いますが外国人はとにかく「発言」します。</p>



<p class="wp-block-paragraph">思った事はドンドンと発言しますし、議論をとても大切にします。</p>



<p class="wp-block-paragraph">一方で多くの日本人は会議ではとても「寡黙」です。</p>



<p class="wp-block-paragraph"><span class="marker"><strong>海外では発言のない・もしくは少ない人は「何も考えていない人」「会話の内容が理解できていない人」と低い評価を受ける</strong></span>事になります。</p>



<p class="wp-block-paragraph">私は日本にいる頃はとにかく発言量が多いタイプでした。ところがそんな私でも当初は発言が出来ず、同僚から「もっとスピークアップしないとあなたの貢献はない」とフィードバックされた事すらあります。</p>



<p class="wp-block-paragraph">これは慣れの問題もありますし、日本でのように一旦熟考するより、思った事を反射的に発言するスピードを上げるなど少し意識を変えていく必要があります。</p>



<p class="wp-block-paragraph">詳細は下記の記事に記載していますので興味があればご覧ください。</p>



<figure class="wp-block-embed is-type-wp-embed is-provider-expat-life wp-block-embed-expat-life"><div class="wp-block-embed__wrapper">

<a href="https://expatlife-sg-tokyo.online/challenge-work-as-expat/" title="【駐在員が乗り越えなければいけない壁】英語だけでない!? 駐在員が克服すべき課題" class="blogcard-wrap internal-blogcard-wrap a-wrap cf"><div class="blogcard internal-blogcard ib-left cf"><div class="blogcard-label internal-blogcard-label"><span class="fa"></span></div><figure class="blogcard-thumbnail internal-blogcard-thumbnail"><img decoding="async" width="160" height="90" src="https://expatlife-sg-tokyo.online/wp-content/uploads/2021/11/razvan-chisu-Ua-agENjmI4-unsplash-160x90.jpg" class="blogcard-thumb-image internal-blogcard-thumb-image wp-post-image" alt="" srcset="https://expatlife-sg-tokyo.online/wp-content/uploads/2021/11/razvan-chisu-Ua-agENjmI4-unsplash-160x90.jpg 160w, https://expatlife-sg-tokyo.online/wp-content/uploads/2021/11/razvan-chisu-Ua-agENjmI4-unsplash-120x68.jpg 120w, https://expatlife-sg-tokyo.online/wp-content/uploads/2021/11/razvan-chisu-Ua-agENjmI4-unsplash-320x180.jpg 320w" sizes="(max-width: 160px) 100vw, 160px" /></figure><div class="blogcard-content internal-blogcard-content"><div class="blogcard-title internal-blogcard-title">【駐在員が乗り越えなければいけない壁】英語だけでない!? 駐在員が克服すべき課題</div><div class="blogcard-snippet internal-blogcard-snippet">駐在員にとって「語学（主に英語）」と並ぶ大きな「壁」をご存じでしょうか。克服すべき大きな「壁」の正体は「日本人の会議における発言量の少なさ」です。なぜスピークアップが必要か。その理由・原因・対策を現役駐在員である筆者が紹介します。</div></div><div class="blogcard-footer internal-blogcard-footer cf"><div class="blogcard-site internal-blogcard-site"><div class="blogcard-favicon internal-blogcard-favicon"><img decoding="async" src="https://www.google.com/s2/favicons?domain=https://expatlife-sg-tokyo.online" alt="" class="blogcard-favicon-image internal-blogcard-favicon-image" width="16" height="16" /></div><div class="blogcard-domain internal-blogcard-domain">expatlife-sg-tokyo.online</div></div><div class="blogcard-date internal-blogcard-date"><div class="blogcard-post-date internal-blogcard-post-date">2022.07.01</div></div></div></div></a>
</div></figure>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<h3 class="wp-block-heading"><span id="toc14">英語</span></h3>



<p class="wp-block-paragraph">もしあなたが帰国子女やバイリンガルでないのであれば「英語」の問題はどうしてもついてまわります。</p>



<p class="wp-block-paragraph">日本人の英語は上記で紹介したように、そもそも話し方がわかりにくい事に加え「発音」の問題がついてまわります。</p>



<p class="wp-block-paragraph">一般的に「日本人は英語が下手」だと考えておいた方がいいでしょう。</p>



<p class="wp-block-paragraph">これは努力で克服するしかありませんが、上記でお伝えした「話し方」を変えるだけで驚く程相手に伝わりやすくなる事をここで付け加えさせていただきます。</p>



<h3 class="wp-block-heading"><span id="toc15">まじめ（すぎる）</span></h3>



<p class="wp-block-paragraph">長所である反面、日本人は「まじめ（すぎる）」傾向があります。</p>



<p class="wp-block-paragraph">この「まじめ」さが、「こんな事発言していいのかな？」という考えを生み会議での発言量が少なくなる原因にもなりますし、「相手に直接結論なんかいうと怒られるのではないかな？」という考えから、遠回りでまわりくどい「わかりにくい話し方」に繋がります。</p>



<p class="wp-block-paragraph">また、日本人はカジュアルさにかけるので、特に目上の人や役職が上の人に気軽に話しかける事が出来ない傾向が強いと思います。</p>



<p class="wp-block-paragraph">いわゆる「シャイ」だと思われるとチームで仕事をしていく上で少し苦労するかもしれません。</p>



<p class="wp-block-paragraph"><span class="marker"><strong>必要以上に陽気にふるまう必要はありません</strong></span>。</p>



<p class="wp-block-paragraph"><span class="marker"><strong>目上の人であれ役職が上位の人であれ、</strong></span><strong><span class="marker">ただあなたの考えを遠慮せずオープンに話する習慣を身につければよい</span></strong>のです。</p>



<p class="wp-block-paragraph">とは言え、これには慣れが必要です。</p>



<p class="wp-block-paragraph">最初は抵抗があるかもしれませんが少しづつ自分を変えていくことを意識しましょう。</p>



<h2 class="wp-block-heading"><span id="toc16">まとめ</span></h2>



<p class="wp-block-paragraph">今回は日本人が海外で働く際の「強み」と「弱み」を紹介しました。</p>



<p class="wp-block-paragraph">自分自身の「強み」を知り、発揮する事で海外でも十分に渡り合っていくことが出来ます。</p>



<p class="wp-block-paragraph">そして「弱み」を知っておくことで準備をし、自身を変えていくことが出来ます。</p>



<p class="wp-block-paragraph">安心してください。</p>



<p class="wp-block-paragraph">私も最初は苦労しましたが、今では会議では率先して発言していますし評価を得る事も出来ています。</p>



<p class="wp-block-paragraph">「時間」が解決してくれる部分が多いのも事実だったりします。</p>



<p class="wp-block-paragraph">焦らずサボらず努力して行きましょう。</p>



<p class="wp-block-paragraph">今後も海外勤務・駐在に関する記事を投稿して行きますので興味がある方は下記からフォローして頂けると嬉しいです。</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<a rel="noopener" href="https://blogmura.com/profiles/11151337/?p_cid=11151337&#038;reader=11151337" target="_blank"><img decoding="async" src="https://b.blogmura.com/banner-blogmura-reader-white.svg" width="230" height="46" border="0" alt="expat life エクスパットとして働く - にほんブログ村" /></a>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">ここまで読んで頂きましてありがとうございました。</p>



<a rel="noopener" href="https://english.blogmura.com/ranking/in?p_cid=11151337" target="_blank"><img decoding="async" src="https://b.blogmura.com/english/88_31.gif" width="88" height="31" border="0" alt="にほんブログ村 英語ブログへ" /></a><br /><a rel="noopener" href="https://english.blogmura.com/ranking/in?p_cid=11151337" target="_blank">にほんブログ村</a>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<a rel="noopener" href="https://overseas.blogmura.com/ranking/in?p_cid=11151337" target="_blank"><img decoding="async" src="https://b.blogmura.com/overseas/88_31.gif" width="88" height="31" border="0" alt="にほんブログ村 海外生活ブログへ" /></a><br /><a rel="noopener" href="https://overseas.blogmura.com/ranking/in?p_cid=11151337" target="_blank">にほんブログ村</a>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<a rel="noopener" href="https://travel.blogmura.com/singaporetravel/ranking/in?p_cid=11151337" target="_blank"><img decoding="async" src="https://b.blogmura.com/travel/singaporetravel/88_31.gif" width="88" height="31" border="0" alt="にほんブログ村 旅行ブログ シンガポール旅行へ" /></a><br /><a rel="noopener" href="https://travel.blogmura.com/singaporetravel/ranking/in?p_cid=11151337" target="_blank">にほんブログ村</a>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<a href="https://blog.with2.net/link/?id=2092440&#038;cid=4961" title="シンガポールランキング"><img decoding="async" width="110" height="31" src="https://blog.with2.net/img/banner/c/banner_1/br_c_4961_1.gif"></a><br><a href="https://blog.with2.net/link/?id=2092440&#038;cid=4961" title="シンガポールランキング" style="font-size: 0.9em;">シンガポールランキング</a>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<figure class="wp-block-embed is-type-video is-provider-youtube wp-block-embed-youtube wp-embed-aspect-16-9 wp-has-aspect-ratio"><div class="wp-block-embed__wrapper">
<iframe loading="lazy" title="外資系勤務シンガポール駐在オヤジの毎日" width="1256" height="707" src="https://www.youtube.com/embed/videoseries?list=PL5yD_tDbQRg0uaEQSZIFAUUCm21Lslojc" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" allowfullscreen></iframe>
</div><figcaption class="wp-element-caption">YouTubeも毎週更新しています。興味があればご覧ください。</figcaption></figure>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://expatlife-sg-tokyo.online/working-abroad/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>海外駐在が決まったら読んで欲しい【現役駐在員が自身の経験から語る】海外駐在にあたっての心構え　「これから世界で活躍する後輩たちに」</title>
		<link>https://expatlife-sg-tokyo.online/ways-of-working-as-expat/</link>
					<comments>https://expatlife-sg-tokyo.online/ways-of-working-as-expat/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Guppy]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 12 Apr 2023 14:15:58 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[ビジネス全般（海外での働き方含む）]]></category>
		<category><![CDATA[working-as-expat]]></category>
		<category><![CDATA[expat-ways-of-working]]></category>
		<category><![CDATA[expat]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://expatlife-sg-tokyo.online/?p=6900</guid>

					<description><![CDATA[目次 この記事でわかる事筆者紹介これから駐在員になる方に知って欲しい３つの心構えあせらない強みをいかす覚悟はしておくまとめ この記事でわかる事 現役海外駐在員が自身の経験を元に、「海外駐在にあたっての心構え」を紹介します [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[

  <div id="toc" class="toc tnt-number toc-center tnt-number border-element"><input type="checkbox" class="toc-checkbox" id="toc-checkbox-4" checked><label class="toc-title" for="toc-checkbox-4">目次</label>
    <div class="toc-content">
    <ol class="toc-list open"><li><a href="#toc1" tabindex="0">この記事でわかる事</a></li><li><a href="#toc2" tabindex="0">筆者紹介</a></li><li><a href="#toc3" tabindex="0">これから駐在員になる方に知って欲しい３つの心構え</a><ol><li><a href="#toc4" tabindex="0">あせらない</a></li><li><a href="#toc5" tabindex="0">強みをいかす</a></li><li><a href="#toc6" tabindex="0">覚悟はしておく</a></li></ol></li><li><a href="#toc7" tabindex="0">まとめ</a></li></ol>
    </div>
  </div>

<h2 class="wp-block-heading"><span id="toc1">この記事でわかる事</span></h2>



<p class="wp-block-paragraph">現役海外駐在員が自身の経験を元に、<strong><span class="marker">「海外駐在にあたっての心構え」</span></strong>を紹介します。</p>



<p class="wp-block-paragraph">「突然海外勤務が決まった」「念願の海外で働く事が決まった」と驚きや喜びの気持ちの反面で、<strong><span class="marker">「海外でやっていけるのだろうか？」「いったいどうやってこれから働いていけばいいのだろう。」</span></strong>と不安の気持ちでいっぱいになっていらっしゃると思います。</p>



<p class="wp-block-paragraph">海外駐在員として、シンガポールの地で社内唯一の日本人として働く筆者が、海外駐在にあたっての心構えを紹介します。</p>



<p class="wp-block-paragraph">この記事は下記のような方におすすめの内容となっています。</p>



<ul class="wp-block-list">
<li>海外勤務・駐在が決まったが不安で仕方がない</li>



<li>自分が海外で通用するのか自身がない</li>



<li>これからどうやって海外で生活していけばいいのか途方に暮れている</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph">それでは紹介してまいります。</p>



<h2 class="wp-block-heading"><span id="toc2">筆者紹介</span></h2>



<p class="wp-block-paragraph"><strong><span class="marker">外資系企業のシンガポール支店で唯一の日本人駐在員</span></strong>として働いています。</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong><span class="marker">日々の仕事は全て英語、顧客もすべてアジアを中心とした外国人という環境で</span><span class="marker">の</span><span class="marker">キャリア</span></strong>を経てきました。</p>



<p class="wp-block-paragraph">今では<strong><span class="marker">チームでもベテランメンバーとなり外国人の若手の育成や、外国からチームに加入して来たメンバーのバディとして駐在</span><span class="marker">業務</span><span class="marker">にスムーズに馴染むようにサポートをしています</span></strong>。</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong><span class="marker">「自分自身が駐在員をはじめた経験」そして「新しいメンバーが駐在員としてチームに入ってきたのをサポート・観察した経験」</span></strong>から、</p>



<p class="wp-block-paragraph">これから駐在員になる方に役に立ちたいと思いこの記事を書く事にしました。</p>



<h2 class="wp-block-heading"><span id="toc3">これから駐在員になる方に知って欲しい３つの心構え</span></h2>



<p class="wp-block-paragraph">これから海外での駐在員生活を開始する方は期待と<strong>不安</strong>を抱えていらっしゃるでしょう。</p>



<p class="wp-block-paragraph">上記で記載したとおり、私自身、そして周囲の駐在員がチームに馴染む過程でわかった「<span class="marker"><strong>駐在員を始めるために必要な３つの心構え</strong></span>」を紹介します。</p>



<h3 class="wp-block-heading"><span id="toc4">あせらない</span></h3>



<figure class="wp-block-image size-full"><img decoding="async" width="1000" height="667" src="https://expatlife-sg-tokyo.online/wp-content/uploads/2023/04/anne-rudolf-mtIp8ctUBgg-unsplash.jpg" alt="リラックスするネコ" class="wp-image-6913" srcset="https://expatlife-sg-tokyo.online/wp-content/uploads/2023/04/anne-rudolf-mtIp8ctUBgg-unsplash.jpg 1000w, https://expatlife-sg-tokyo.online/wp-content/uploads/2023/04/anne-rudolf-mtIp8ctUBgg-unsplash-300x200.jpg 300w, https://expatlife-sg-tokyo.online/wp-content/uploads/2023/04/anne-rudolf-mtIp8ctUBgg-unsplash-768x512.jpg 768w" sizes="(max-width: 1000px) 100vw, 1000px" /></figure>



<p class="wp-block-paragraph"><span class="marker"><strong>結果を出す事を焦ってはいけません</strong></span>。</p>



<p class="wp-block-paragraph">海外駐在員が結果を出す事を焦るのには理由があります。</p>



<p class="wp-block-paragraph">なぜなら、海外駐在員は「専門性」を買われて、現地では調達出来ない「助っ人」として派遣されるからです。</p>



<p class="wp-block-paragraph">例を挙げると、ホームランバッターがいない野球チームがアメリカメジャーリーグから長距離打者を獲得してくるようなものです。</p>



<p class="wp-block-paragraph">しかしながら決して焦ってはいけません。</p>



<p class="wp-block-paragraph">焦れば焦るほど、自分で自分を追い込むことになり、精神的にも肉体的にもかなりのストレスを感じる事になります。</p>



<p class="wp-block-paragraph">私自身そうでした。</p>



<p class="wp-block-paragraph">どうにか早く結果を出そうと焦る毎日でしたが、その時の上司がいつも私に言ってくれました。</p>



<p class="wp-block-paragraph">「<span class="marker"><strong>焦らなくていい。時間が解決してくれる。</strong></span>」</p>



<p class="wp-block-paragraph">今考えると上司の言葉はとても的を得ているのです。</p>



<p class="wp-block-paragraph">新しい環境で新たな仕事をはじめると、誰もが適応するまでに時間がかかるのです。</p>



<p class="wp-block-paragraph">そして<span class="marker"><strong>海外駐在員として派遣される実力をもっているあなたなら、必ず慣れてくればその実力を発揮できる</strong></span>のです。</p>



<p class="wp-block-paragraph">慣れるまで、新たな勤務地・国のルールを理解するまで誰しも時間が必要なのです。</p>



<p class="wp-block-paragraph">そして今新たにチームに入ってくる駐在員をみて思います。</p>



<p class="wp-block-paragraph">「焦らなくていいよ。」と。</p>



<p class="wp-block-paragraph"><span class="marker"><strong>私のようにチーム内でもベテランメンバーになってくると、新メンバーには実際のところ多くを期待してはいないのです</strong></span>。</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong><span class="marker">「誰しも時間がかかるもの。」と理解しているからです</span></strong>。</p>



<p class="wp-block-paragraph">焦る気持ちはわかりますが、焦っても心身に負荷をかけるだけ。</p>



<p class="wp-block-paragraph">極力「あせる」気持ちを抑えましょう。</p>



<h3 class="wp-block-heading"><span id="toc5">強みをいかす</span></h3>



<figure class="wp-block-image size-full"><img decoding="async" width="1000" height="667" src="https://expatlife-sg-tokyo.online/wp-content/uploads/2023/04/thomas-mowe-l1q_SzH5dKs-unsplash.jpg" alt="指をさす女性" class="wp-image-6922" srcset="https://expatlife-sg-tokyo.online/wp-content/uploads/2023/04/thomas-mowe-l1q_SzH5dKs-unsplash.jpg 1000w, https://expatlife-sg-tokyo.online/wp-content/uploads/2023/04/thomas-mowe-l1q_SzH5dKs-unsplash-300x200.jpg 300w, https://expatlife-sg-tokyo.online/wp-content/uploads/2023/04/thomas-mowe-l1q_SzH5dKs-unsplash-768x512.jpg 768w" sizes="(max-width: 1000px) 100vw, 1000px" /></figure>



<p class="wp-block-paragraph">とは言え、チーム内で何の貢献も出来ないままでは、「あせる気持ち」を抑える事が出来ません。</p>



<p class="wp-block-paragraph">ではどうしたらいいのでしょうか。</p>



<p class="wp-block-paragraph">それは「<span class="marker"><strong>あなたの強みをいかす</strong></span>」事です。</p>



<p class="wp-block-paragraph">あなたが採用されたのには理由があるはずです。</p>



<p class="wp-block-paragraph">上記の例でいうとホームランを打てるという強みです。</p>



<p class="wp-block-paragraph">だとすれば空振りは多くても最初はホームランだけ狙ったっていいと思います。</p>



<p class="wp-block-paragraph">外資系企業で働いていると感じるのですが、日本はGDPが世界３位ととても大きな市場です。一方で日本の商習慣はとてもユニークで外国人には理解できない事が多いのです。</p>



<p class="wp-block-paragraph">だとすれば、「世界第３位の市場を知っている」という事だって立派な「つよみ」です。</p>



<p class="wp-block-paragraph">会議の際に「日本で成功するにはこうするべきだ。」「日本での経験ではこうすべきだ。」というコメントが出来るだけでも駐在当初は大丈夫です。</p>



<p class="wp-block-paragraph">周りの仲間はあなたの日本での経験をとても興味深く聞いてくれるでしょう。</p>



<p class="wp-block-paragraph">そうやってしばらくは時間を稼ぎながら少しづつ「慣れ」ていきましょう。</p>



<h3 class="wp-block-heading"><span id="toc6">覚悟はしておく</span></h3>



<figure class="wp-block-image size-full"><img decoding="async" width="1000" height="667" src="https://expatlife-sg-tokyo.online/wp-content/uploads/2023/04/blonde-g8c0c53901_1920.jpg" alt="街を眺める女性" class="wp-image-6926" srcset="https://expatlife-sg-tokyo.online/wp-content/uploads/2023/04/blonde-g8c0c53901_1920.jpg 1000w, https://expatlife-sg-tokyo.online/wp-content/uploads/2023/04/blonde-g8c0c53901_1920-300x200.jpg 300w, https://expatlife-sg-tokyo.online/wp-content/uploads/2023/04/blonde-g8c0c53901_1920-768x512.jpg 768w" sizes="(max-width: 1000px) 100vw, 1000px" /></figure>



<p class="wp-block-paragraph">とは言え「<strong><span class="marker">決して楽ではない」事は事実</span></strong>です。</p>



<p class="wp-block-paragraph">特に最初の数か月は正直言って大変な時期を過ごす事になるでしょう。</p>



<p class="wp-block-paragraph">日本とは違う新たな環境での生活は思ったよりも大変です。</p>



<p class="wp-block-paragraph">電話やインターネットの手続き一つから日本のようにスムーズに行かない事が多いのが海外生活です。</p>



<p class="wp-block-paragraph">私自身の経験で言うと、「<strong><span class="marker">スムーズに行くことよりも、スムーズに行かない事がはるかに多い</span></strong>」のが現実です。</p>



<p class="wp-block-paragraph">また、あせる必要はないものの、それでも努力して「慣れていく」こと、そして新たな環境での仕事のルールを理解して実力を発揮する事が出来るようになるまでには、それなりの負荷がかかる事は間違いありません。</p>



<p class="wp-block-paragraph">大事な事は「過剰な心配や不安を感じない」事とともに「過度に楽観的にならない」事です。</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong><span class="marker">訪れるであろう困難な時期をどうやって乗り切るのか考えて準備しておくことは大切</span></strong>です。</p>



<p class="wp-block-paragraph">趣味でもいいですし、好きなものを食べて寝る、だけでもいいのです。</p>



<p class="wp-block-paragraph">海外だと日本語に飢えてくるので、日本のYouTubeや映画をみるために新しいパソコンなどを購入して用意しておくだけでもだいぶ違うのです。</p>



<p class="wp-block-paragraph">自身がどうやったら困難な時期を乗り越える事が出来るのか、考えて準備しておきましょう。</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<h2 class="wp-block-heading"><span id="toc7">まとめ</span></h2>



<p class="wp-block-paragraph">海外駐在が決まったら読んで欲しい「心構え」を紹介しました。</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong><span class="marker">大変な時期を乗り越えれば「成長」した自分を手に入れる事が出来ます</span></strong>。</p>



<p class="wp-block-paragraph">海外で働く・生活する経験は望んでも誰もが得られる経験ではありません。</p>



<p class="wp-block-paragraph">たった一度の人生。思い切ってチャレンジして自分の人生・キャリアを前向きに構築して行きましょう。</p>



<p class="wp-block-paragraph">少しでもこの記事がお役に立てば幸甚です。</p>



<p class="wp-block-paragraph">海外駐在に関する記事を今後も投稿して行きます。興味がある方は下記からフォロー頂けると嬉しいです。</p>



<a rel="noopener" href="https://blogmura.com/profiles/11151337/?p_cid=11151337&#038;reader=11151337" target="_blank"><img decoding="async" src="https://b.blogmura.com/banner-blogmura-reader-white.svg" width="230" height="46" border="0" alt="expat life エクスパットとして働く - にほんブログ村" /></a>



<p class="wp-block-paragraph">ここまで読んで頂きましてありがとうございました。</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<a rel="noopener" href="https://english.blogmura.com/ranking/in?p_cid=11151337" target="_blank"><img decoding="async" src="https://b.blogmura.com/english/88_31.gif" width="88" height="31" border="0" alt="にほんブログ村 英語ブログへ" /></a><br /><a rel="noopener" href="https://english.blogmura.com/ranking/in?p_cid=11151337" target="_blank">にほんブログ村</a>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<a rel="noopener" href="https://english.blogmura.com/english_info/ranking/in?p_cid=11151337" target="_blank"><img decoding="async" src="https://b.blogmura.com/english/english_info/88_31.gif" width="88" height="31" border="0" alt="にほんブログ村 英語ブログ 英語情報へ" /></a><br /><a rel="noopener" href="https://english.blogmura.com/english_info/ranking/in?p_cid=11151337" target="_blank">にほんブログ村</a>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<a rel="noopener" href="https://overseas.blogmura.com/ranking/in?p_cid=11151337" target="_blank"><img decoding="async" src="https://b.blogmura.com/overseas/88_31.gif" width="88" height="31" border="0" alt="にほんブログ村 海外生活ブログへ" /></a><br /><a rel="noopener" href="https://overseas.blogmura.com/ranking/in?p_cid=11151337" target="_blank">にほんブログ村</a>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<a href="https://blog.with2.net/link/?id=2092440&#038;cid=4961" title="シンガポールランキング"><img decoding="async" width="110" height="31" src="https://blog.with2.net/img/banner/c/banner_1/br_c_4961_1.gif"></a><br><a href="https://blog.with2.net/link/?id=2092440&#038;cid=4961" title="シンガポールランキング" style="font-size: 0.9em;">シンガポールランキング</a>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://expatlife-sg-tokyo.online/ways-of-working-as-expat/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>「なぜあなたの英語は外国人につうじないのか？」２つの大きな理由 &#8211; 現役海外駐在員「バイリンガルではないが仕事は出来ているぞ」が語る、【日本人の英語が通じない理由】</title>
		<link>https://expatlife-sg-tokyo.online/reasons-english-communication-difficulties/</link>
					<comments>https://expatlife-sg-tokyo.online/reasons-english-communication-difficulties/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Guppy]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 07 Apr 2023 04:52:02 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[ビジネス全般（海外での働き方含む）]]></category>
		<category><![CDATA[english-study]]></category>
		<category><![CDATA[expat]]></category>
		<category><![CDATA[english-singapore]]></category>
		<category><![CDATA[working-as-expat]]></category>
		<category><![CDATA[expat-ways-of-working]]></category>
		<category><![CDATA[english]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://expatlife-sg-tokyo.online/?p=6787</guid>

					<description><![CDATA[目次 この記事でわかる事駐在員開始時の筆者の英語力英語の壁。。。　英語が通じない（汗）日本人の英語が伝わらない「２つの大きな理由」発音が悪い対策コンテクスト（文脈）がわかりにくい対策まとめ この記事でわかる事 「いくら勉 [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[

  <div id="toc" class="toc tnt-number toc-center tnt-number border-element"><input type="checkbox" class="toc-checkbox" id="toc-checkbox-6" checked><label class="toc-title" for="toc-checkbox-6">目次</label>
    <div class="toc-content">
    <ol class="toc-list open"><li><a href="#toc1" tabindex="0">この記事でわかる事</a></li><li><a href="#toc2" tabindex="0">駐在員開始時の筆者の英語力</a></li><li><a href="#toc3" tabindex="0">英語の壁。。。　英語が通じない（汗）</a></li><li><a href="#toc4" tabindex="0">日本人の英語が伝わらない「２つの大きな理由」</a><ol><li><a href="#toc5" tabindex="0">発音が悪い</a><ol><li><a href="#toc6" tabindex="0">対策</a></li></ol></li><li><a href="#toc7" tabindex="0">コンテクスト（文脈）がわかりにくい</a><ol><li><a href="#toc8" tabindex="0">対策</a></li></ol></li></ol></li><li><a href="#toc9" tabindex="0">まとめ</a></li></ol>
    </div>
  </div>

<h2 class="wp-block-heading"><span id="toc1">この記事でわかる事</span></h2>



<figure class="wp-block-image size-full"><img decoding="async" width="1000" height="667" src="https://expatlife-sg-tokyo.online/wp-content/uploads/2023/04/freestocks-jUSu0686zDM-unsplash.jpg" alt="英語" class="wp-image-6792" srcset="https://expatlife-sg-tokyo.online/wp-content/uploads/2023/04/freestocks-jUSu0686zDM-unsplash.jpg 1000w, https://expatlife-sg-tokyo.online/wp-content/uploads/2023/04/freestocks-jUSu0686zDM-unsplash-300x200.jpg 300w, https://expatlife-sg-tokyo.online/wp-content/uploads/2023/04/freestocks-jUSu0686zDM-unsplash-768x512.jpg 768w" sizes="(max-width: 1000px) 100vw, 1000px" /></figure>



<p class="wp-block-paragraph"><strong><span class="marker">「いくら勉強しても外国人に英語が通じない」</span></strong>とお悩みではないですか？</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong><span class="marker">この記事では「なぜ日本人の英語が通じないのか？」に関して現役駐在員が自身の経験をもとに解説</span></strong>します。</p>



<p class="wp-block-paragraph">この記事は下記のような方におすすめの内容となっています。</p>



<ul class="wp-block-list">
<li>英語学習を続けてきたが、なぜか外国人に英語が通じない</li>



<li>仕事で英語を使うが、外国人に通じていない気がする</li>



<li>外国人と英語で仕事をすることがきまった</li>



<li>海外駐在が決まった</li>



<li>海外で仕事をする事になったが、バイリンガルではないし英語に自信がない</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph">それではさっそく紹介したいと思います。</p>



<h2 class="wp-block-heading"><span id="toc2">駐在員開始時の筆者の英語力</span></h2>



<p class="wp-block-paragraph">現役駐在員である私ですが、バイリンガルでもなければ仕事をする前に外国に住んでいたいわゆる帰国子女でもありません。</p>



<p class="wp-block-paragraph">大学までの過程で人並に英語を勉強したものの、日本の学校教育だけで英語を話し出来るようになるのはほぼ困難で（10年近く学校で勉強するのになぜ英語が出来るようにならないのか・・・本当に不思議ですよね。）、社会人になって、しかも本社で働くようになって英語にふれる機会が出て来た事でほぼ独学で英語を学習してきました。</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong><span class="marker">駐在員になる直前のTOEICの点数は850点</span></strong>。</p>



<p class="wp-block-paragraph">当然、日本語で仕事をする事に比べれば負荷がかかるものの、仕事自体は「出来るな」という感触をもっていました。</p>



<p class="wp-block-paragraph">私の英語の勉強方法に関しては下記の記事をご覧ください。</p>



<figure class="wp-block-embed is-type-wp-embed is-provider-expat-life wp-block-embed-expat-life"><div class="wp-block-embed__wrapper">

<a href="https://expatlife-sg-tokyo.online/how-to-study-english-as-expat/#toc2" title="【現役単身駐在員の孤独な毎日-2】「シンガポールの社内でたった一人の日本人」海外駐在員がどうやって英語を勉強したのか!?（バイリンガル・帰国子女でない私の英語勉強法）" class="blogcard-wrap internal-blogcard-wrap a-wrap cf"><div class="blogcard internal-blogcard ib-left cf"><div class="blogcard-label internal-blogcard-label"><span class="fa"></span></div><figure class="blogcard-thumbnail internal-blogcard-thumbnail"><img decoding="async" width="160" height="90" src="https://expatlife-sg-tokyo.online/wp-content/uploads/2023/03/sylvia-yang-_ar2ENzmqb0-unsplash-160x90.jpg" class="blogcard-thumb-image internal-blogcard-thumb-image wp-post-image" alt="" srcset="https://expatlife-sg-tokyo.online/wp-content/uploads/2023/03/sylvia-yang-_ar2ENzmqb0-unsplash-160x90.jpg 160w, https://expatlife-sg-tokyo.online/wp-content/uploads/2023/03/sylvia-yang-_ar2ENzmqb0-unsplash-120x68.jpg 120w, https://expatlife-sg-tokyo.online/wp-content/uploads/2023/03/sylvia-yang-_ar2ENzmqb0-unsplash-320x180.jpg 320w" sizes="(max-width: 160px) 100vw, 160px" /></figure><div class="blogcard-content internal-blogcard-content"><div class="blogcard-title internal-blogcard-title">【現役単身駐在員の孤独な毎日-2】「シンガポールの社内でたった一人の日本人」海外駐在員がどうやって英語を勉強したのか!?（バイリンガル・帰国子女でない私の英語勉強法）</div><div class="blogcard-snippet internal-blogcard-snippet">シンガポールで社内唯一の日本人として単身駐在員生活をしている筆者が「英語学習履歴」を紹介します。大丈夫です。バイリンガルでなくても、帰国子女でなくても私のように海外駐在員や海外で働く事は可能です。ご参考にして頂けると嬉しいです。</div></div><div class="blogcard-footer internal-blogcard-footer cf"><div class="blogcard-site internal-blogcard-site"><div class="blogcard-favicon internal-blogcard-favicon"><img decoding="async" src="https://www.google.com/s2/favicons?domain=https://expatlife-sg-tokyo.online" alt="" class="blogcard-favicon-image internal-blogcard-favicon-image" width="16" height="16" /></div><div class="blogcard-domain internal-blogcard-domain">expatlife-sg-tokyo.online</div></div><div class="blogcard-date internal-blogcard-date"><div class="blogcard-post-date internal-blogcard-post-date">2023.03.30</div></div></div></div></a>
</div></figure>



<h2 class="wp-block-heading"><span id="toc3">英語の壁。。。　英語が通じない（汗）</span></h2>



<p class="wp-block-paragraph">英語はまだまだ勉強しないといけないものの、専門性を高く評価され、ある意味「外国人助っ人」のような形で鳴り物入りでシンガポールで仕事を開始した筆者。（ちなみに<strong><span class="marker">私が勤める会社でシンガポールで働く日本人は私ひとりだけ。仕事はすべて英語です</span></strong>）</p>



<p class="wp-block-paragraph">ところが仕事を開始して愕然としました。</p>



<p class="wp-block-paragraph"><span class="marker"><strong>英語が通じない</strong></span></p>



<p class="wp-block-paragraph">のです。</p>



<p class="wp-block-paragraph">途方にくれるとともに、「このような状況で仕事をしていけるのだろうか」ととても不安を感じ焦燥感を覚えた事を今でも鮮明に覚えています。</p>



<h2 class="wp-block-heading"><span id="toc4">日本人の英語が伝わらない「２つの大きな理由」</span></h2>



<p class="wp-block-paragraph">そこから私の「英語」との闘いがはじまりました。</p>



<p class="wp-block-paragraph">そして<strong><span class="marker">自身の経験から「なぜ日本人の英語が通じないのか」を理解しました</span></strong>。</p>



<p class="wp-block-paragraph">また、シンガポールで働いていてもごくまれに日本の人と仕事をする事があります。その際に相手企業の日本人の英語を聞く事があるのですが、「あぁ、これじゃあ伝わらないだろうな」と感じます。</p>



<p class="wp-block-paragraph">自身の経験から</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong><span class="marker">なぜ日本人の英語が伝わらないのか？</span></strong></p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong><span class="marker">どうしたら伝わるようになるのか？</span></strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">を解説していきます。</p>



<h3 class="wp-block-heading"><span id="toc5">発音が悪い</span></h3>



<figure class="wp-block-image size-full"><img decoding="async" width="1000" height="667" src="https://expatlife-sg-tokyo.online/wp-content/uploads/2023/04/tin-can-g291c3365f_1920.jpg" alt="発音" class="wp-image-6806" srcset="https://expatlife-sg-tokyo.online/wp-content/uploads/2023/04/tin-can-g291c3365f_1920.jpg 1000w, https://expatlife-sg-tokyo.online/wp-content/uploads/2023/04/tin-can-g291c3365f_1920-300x200.jpg 300w, https://expatlife-sg-tokyo.online/wp-content/uploads/2023/04/tin-can-g291c3365f_1920-768x512.jpg 768w" sizes="(max-width: 1000px) 100vw, 1000px" /></figure>



<p class="wp-block-paragraph">日本で独学で勉強した場合に起こる「英語が通じない」理由のひとつは<strong><span class="marker">「発音の悪さ」</span></strong>です。</p>



<p class="wp-block-paragraph">日本人の発音が悪いのには理由があります。</p>



<p class="wp-block-paragraph">それは、いわゆる「カタカナ英語」です。</p>



<p class="wp-block-paragraph">日本語はすべての言葉に母音が入ってきますが、英語では母音が欠落する事が多く、英語のリズムや強弱が重視されます。しかし日本人は受験の過程で「暗記」を重視するので、発音よりも頭の中で「カタカナ」で英語を覚えてしまっています。</p>



<p class="wp-block-paragraph">この「カタカナ英語」で発音すると、私の経験からいうと、日本人英語に慣れている外国人には通じますが（英会話講師や日本人と仕事の経験が多い外国人）、私のように東南アジア地域で日本人英語に慣れていない外国人と話をすると、かなり苦戦します。</p>



<h4 class="wp-block-heading"><span id="toc6">対策</span></h4>



<p class="wp-block-paragraph">発音矯正は独学ではかなり難しいのが現実です。</p>



<p class="wp-block-paragraph">やはり<span class="marker"><strong>ネイティブの外国人について、発音がおかしな箇所を指摘してもらい矯正して行く事が最短の方法</strong></span>です。</p>



<p class="wp-block-paragraph">私はCamblyで毎日ネイティブと話をして発音矯正をしています。</p>



<p class="wp-block-paragraph">レベルにあわせて矯正してくれるのでかなり便利です。</p>



<p class="wp-block-paragraph">Camblyの長所と短所を共有します。</p>



<ul class="wp-block-list">
<li>長所：空いている時間にサクッとネイティブと会話をして英語を勉強できる。待ち時間や、わざわざ英会話教室まで通う必要がない</li>



<li>短所：自分を厳しく律していないと、面倒くさいからという理由で授業を受けなくなってしまう。</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph">無料トライアルもあるのでぜひ試してみてはいかがでしょうか。</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">とは言え「発音矯正」には時間がかかります。</p>



<p class="wp-block-paragraph">「発音が悪い」状況でも外国人にわかりやすく話す方法がもう一つあります。</p>



<p class="wp-block-paragraph">それは<span class="marker"><strong>「ゆっくりと話す」</strong></span>事です。</p>



<p class="wp-block-paragraph"><span class="marker"><strong>「相手に英語が通じていないな」と思ったら、話すスピードを落としてゆっくりと話してみてください</strong></span>。</p>



<h3 class="wp-block-heading"><span id="toc7">コンテクスト（文脈）がわかりにくい</span></h3>



<figure class="wp-block-image size-full"><img decoding="async" width="1000" height="667" src="https://expatlife-sg-tokyo.online/wp-content/uploads/2023/04/alexander-grey-gYxVSeZazXU-unsplash.jpg" alt="疑問" class="wp-image-6815" srcset="https://expatlife-sg-tokyo.online/wp-content/uploads/2023/04/alexander-grey-gYxVSeZazXU-unsplash.jpg 1000w, https://expatlife-sg-tokyo.online/wp-content/uploads/2023/04/alexander-grey-gYxVSeZazXU-unsplash-300x200.jpg 300w, https://expatlife-sg-tokyo.online/wp-content/uploads/2023/04/alexander-grey-gYxVSeZazXU-unsplash-768x512.jpg 768w" sizes="(max-width: 1000px) 100vw, 1000px" /></figure>



<p class="wp-block-paragraph"><span class="marker"><strong>「日本はハイコンテクスト文化」</strong></span>って聞いた事がないでしょうか。</p>



<p class="wp-block-paragraph">これは日本人の良いところでもあるのですが、日本人は「みなまで言わずとも、あなたの言いたい事はわかるよ」という文化があります。</p>



<p class="wp-block-paragraph">そのため、日本のコミュニケーションの取り方は、状況説明から入り相手が納得した上で依頼事項をお願いする。という話し方が一般的です。</p>



<p class="wp-block-paragraph">さらに言うとこちらからお願いする前に相手に察してもらう事を期待するコミュニケーションです。</p>



<p class="wp-block-paragraph">例を挙げてみましょう。</p>



<p class="wp-block-paragraph">「この案件は非常に複雑で専門性が高く我々は手をこまねいています。どうやって解決すべきなのか？あなたは本件の専門家でしたね。あなたの専門性を高く評価しています。ところで来週お時間があると嬉しいのですが。。。出来ればあなたの助言が欲しいのです。」</p>



<p class="wp-block-paragraph">なんて感じです。</p>



<p class="wp-block-paragraph">ところが、<strong><span class="marker">このようなコミュニケーションの方法は世界的には稀で「ローコンテクスト」な海外では、言いたい事を明確に言わないと通じません</span></strong>。</p>



<p class="wp-block-paragraph">上記の例で言うと、海外では下記のように話さないと相手をイラつかせてしまう事すらあるのです。</p>



<p class="wp-block-paragraph">「来週時間があれば助言を頂く時間をください。なぜなら本件は我々には複雑で経験が乏しく、専門性の高いあなたの助けが必要です。」</p>



<p class="wp-block-paragraph">上述したように稀ではありますが日本人と英語で仕事をしていると、例のようにとてもわかりにくい表現がとても多いのです。</p>



<p class="wp-block-paragraph">私の周りは全員外国人ですので、みな私の方を見て「彼らは何がいいたいの？」ととても不思議そうな顔をしてきます。</p>



<p class="wp-block-paragraph">日本の文化的にはダイレクトすぎる話し方かもしれませんが、<strong><span class="marker">英語でのコミュニケーションでは「結論」「依頼事項」を明確に「冒頭に述べる」事がとても大事</span></strong>です。</p>



<p class="wp-block-paragraph">そうでないと英語自体が話できても外国人には通じない可能性があります。</p>



<h4 class="wp-block-heading"><span id="toc8">対策</span></h4>



<p class="wp-block-paragraph">日本のビジネスメールやプレゼンも同様に「まわりくどくてわかりにく」ものが非常に多いと感じます。</p>



<p class="wp-block-paragraph">まずはプレゼンやメールの書き方を変えて、「結論」「依頼事項」を冒頭に書く練習からはじめてはいかがでしょうか。</p>



<p class="wp-block-paragraph">日本語で出来ない事を英語で行う事はとてもハードルが高いものです。</p>



<p class="wp-block-paragraph">まずは日々の日本語のコミュニケーションの仕方を状況に応じて変えて見る事をおすすめします。</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<h2 class="wp-block-heading"><span id="toc9">まとめ</span></h2>



<p class="wp-block-paragraph">「日本人の英語が外国人に通じない２つの理由」に関して現役駐在員としての経験をもとに紹介しました。</p>



<p class="wp-block-paragraph">今後も「海外で働く事」「英語」「海外駐在」に関する記事を投稿して行きます。</p>



<p class="wp-block-paragraph">興味がある方は下記からフォローして頂けると嬉しいです。</p>



<a rel="noopener" href="https://blogmura.com/profiles/11151337/?p_cid=11151337&#038;reader=11151337" target="_blank"><img decoding="async" src="https://b.blogmura.com/banner-blogmura-reader-white.svg" width="230" height="46" border="0" alt="expat life エクスパットとして働く - にほんブログ村" /></a>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">ここまで読んで頂きましてありがとうございました。</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<a rel="noopener" href="https://english.blogmura.com/english_info/ranking/in?p_cid=11151337" target="_blank"><img decoding="async" src="https://b.blogmura.com/english/english_info/88_31.gif" width="88" height="31" border="0" alt="にほんブログ村 英語ブログ 英語情報へ" /></a><br /><a rel="noopener" href="https://english.blogmura.com/english_info/ranking/in?p_cid=11151337" target="_blank">にほんブログ村</a>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<a rel="noopener" href="https://english.blogmura.com/ranking/in?p_cid=11151337" target="_blank"><img decoding="async" src="https://b.blogmura.com/english/88_31.gif" width="88" height="31" border="0" alt="にほんブログ村 英語ブログへ" /></a><br /><a rel="noopener" href="https://english.blogmura.com/ranking/in?p_cid=11151337" target="_blank">にほんブログ村</a>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<a rel="noopener" href="https://overseas.blogmura.com/ranking/in?p_cid=11151337" target="_blank"><img decoding="async" src="https://b.blogmura.com/overseas/88_31.gif" width="88" height="31" border="0" alt="にほんブログ村 海外生活ブログへ" /></a><br /><a rel="noopener" href="https://overseas.blogmura.com/ranking/in?p_cid=11151337" target="_blank">にほんブログ村</a>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<a rel="noopener" href="https://overseas.blogmura.com/singapore/ranking/in?p_cid=11151337" target="_blank"><img decoding="async" src="https://b.blogmura.com/overseas/singapore/88_31.gif" width="88" height="31" border="0" alt="にほんブログ村 海外生活ブログ シンガポール情報へ" /></a><br /><a rel="noopener" href="https://overseas.blogmura.com/singapore/ranking/in?p_cid=11151337" target="_blank">にほんブログ村</a>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<a href="https://blog.with2.net/link/?id=2092440&#038;cid=4961" title="シンガポールランキング"><img decoding="async" width="110" height="31" src="https://blog.with2.net/img/banner/c/banner_1/br_c_4961_1.gif"></a><br><a href="https://blog.with2.net/link/?id=2092440&#038;cid=4961" title="シンガポールランキング" style="font-size: 0.9em;">シンガポールランキング</a>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://expatlife-sg-tokyo.online/reasons-english-communication-difficulties/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>【現役単身駐在員の孤独な毎日-2】「シンガポールの社内でたった一人の日本人」海外駐在員がどうやって英語を勉強したのか!?（バイリンガル・帰国子女でない私の英語勉強法）</title>
		<link>https://expatlife-sg-tokyo.online/how-to-study-english-as-expat/</link>
					<comments>https://expatlife-sg-tokyo.online/how-to-study-english-as-expat/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Guppy]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 30 Mar 2023 11:22:36 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[ビジネス全般（海外での働き方含む）]]></category>
		<category><![CDATA[working-as-expat]]></category>
		<category><![CDATA[expat-ways-of-working]]></category>
		<category><![CDATA[english]]></category>
		<category><![CDATA[expat]]></category>
		<category><![CDATA[english-singapore]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://expatlife-sg-tokyo.online/?p=6680</guid>

					<description><![CDATA[目次 この記事でわかる事私（筆者）の渡航前の英語力就職前就職後（営業時代）本社へ転勤駐在開始前駐在開始直前私の英語勉強方法Step 1Step 2Step 3まとめ この記事でわかる事 現役駐在員としてシンガポールの社内 [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[

  <div id="toc" class="toc tnt-number toc-center tnt-number border-element"><input type="checkbox" class="toc-checkbox" id="toc-checkbox-8" checked><label class="toc-title" for="toc-checkbox-8">目次</label>
    <div class="toc-content">
    <ol class="toc-list open"><li><a href="#toc1" tabindex="0">この記事でわかる事</a></li><li><a href="#toc2" tabindex="0">私（筆者）の渡航前の英語力</a><ol><li><a href="#toc3" tabindex="0">就職前</a></li><li><a href="#toc4" tabindex="0">就職後（営業時代）</a></li><li><a href="#toc5" tabindex="0">本社へ転勤</a></li><li><a href="#toc6" tabindex="0">駐在開始前</a></li><li><a href="#toc7" tabindex="0">駐在開始直前</a></li></ol></li><li><a href="#toc8" tabindex="0">私の英語勉強方法</a><ol><li><a href="#toc9" tabindex="0">Step 1</a></li><li><a href="#toc10" tabindex="0">Step 2</a></li><li><a href="#toc11" tabindex="0">Step 3</a></li></ol></li><li><a href="#toc12" tabindex="0">まとめ</a></li></ol>
    </div>
  </div>

<h2 class="wp-block-heading"><span id="toc1">この記事でわかる事</span></h2>



<p class="wp-block-paragraph"><span class="marker"><strong>現役駐在員としてシンガポールの社内で唯一の日本人として働く筆者が「海外駐在員の現実や英語、そして文化」を紹介</strong></span>します。</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong><span class="marker">今回は「海外駐在員の英語力」に関して紹介</span></strong>します。</p>



<p class="wp-block-paragraph">この記事は下記のような方におすすめの内容となっています。</p>



<ul class="wp-block-list">
<li>将来海外で働きたい</li>



<li>海外駐在委員になりたい</li>



<li>海外で仕事をする事に興味がある</li>
</ul>



<h2 class="wp-block-heading"><span id="toc2">私（筆者）の渡航前の英語力</span></h2>



<p class="wp-block-paragraph">まず、私の渡航前の英語力とスペックを紹介します。</p>



<h3 class="wp-block-heading"><span id="toc3">就職前</span></h3>



<p class="wp-block-paragraph"><span class="marker"><strong>私はバイリンガルや帰国子女ではありません。また、外国語大学などで英語を集中的に学んだ経験もありません。</strong></span>あくまで中学校から学校の英語の授業で英語を学んでいただけです。</p>



<p class="wp-block-paragraph">大学３年生の時に「就職活動の際に少しは役に立つかな。」と英検2級をとったくらいで、その際もあまり勉強はしませんでした。</p>



<h3 class="wp-block-heading"><span id="toc4">就職後（営業時代）</span></h3>



<p class="wp-block-paragraph">外資系企業に就職しましたが就職後約10年近く営業をやっていたので顧客は全員日本人、同僚も日本人と英語には縁のない生活が続きました。</p>



<p class="wp-block-paragraph">外資系企業に勤めているのだから英語は少し話せたらいいなと思い約１年くらい英会話教室に通いました。</p>



<p class="wp-block-paragraph">しかし<strong><span class="marker">週に一度英会話教室に通う程度で英語が話せるようにはなりませんでした</span></strong>。</p>



<h3 class="wp-block-heading"><span id="toc5">本社へ転勤</span></h3>



<p class="wp-block-paragraph">本社に異動となってから状況が変わります。</p>



<p class="wp-block-paragraph">顧客は相変わらず日本人でしたが、社内に数人の外国人がいて英語を使う機会が出来たり、たまに海外出張に行くようになりました。</p>



<p class="wp-block-paragraph">そこから英語の勉強を始めました。</p>



<h3 class="wp-block-heading"><span id="toc6">駐在開始前</span></h3>



<p class="wp-block-paragraph">英語の勉強を本格的にはじめて3年くらい経った頃に大きな転機が訪れます。</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong><span class="marker">はじめて外国人が上司になりました</span></strong>。</p>



<p class="wp-block-paragraph">日々のコミュニケーションも当然すべて英語。この上司も元には私を含め10名ほどの部下がいたのですが、そのうち7名は通訳をつかっていました。</p>



<p class="wp-block-paragraph">私は直接コミュニケーションをとりたくて通訳なしで英語で会話。</p>



<p class="wp-block-paragraph">今思えばあの程度の英語力でよく仕事が出来ていたな。笑。と思います。</p>



<h3 class="wp-block-heading"><span id="toc7">駐在開始直前</span></h3>



<p class="wp-block-paragraph">その後駐在開始まで（日本を出るまで）外国人上司が続きました。</p>



<p class="wp-block-paragraph">駐在開始直前のTOIECの点数は850点まで到達しました。</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<h2 class="wp-block-heading"><span id="toc8">私の英語勉強方法</span></h2>



<figure class="wp-block-image size-full"><img decoding="async" width="1000" height="511" src="https://expatlife-sg-tokyo.online/wp-content/uploads/2022/11/finger-gda9818791_1920.jpg" alt="議論" class="wp-image-4618" srcset="https://expatlife-sg-tokyo.online/wp-content/uploads/2022/11/finger-gda9818791_1920.jpg 1000w, https://expatlife-sg-tokyo.online/wp-content/uploads/2022/11/finger-gda9818791_1920-300x153.jpg 300w, https://expatlife-sg-tokyo.online/wp-content/uploads/2022/11/finger-gda9818791_1920-768x392.jpg 768w" sizes="(max-width: 1000px) 100vw, 1000px" /><figcaption class="wp-element-caption">語学は英語に限らず生涯学習だと考えるべきです。</figcaption></figure>



<p class="wp-block-paragraph">ではどうやってバイリンガルでも海外で生活した経験がない私が駐在員として働けるレベルの英語を身に着けたのかを紹介します。</p>



<h3 class="wp-block-heading"><span id="toc9">Step 1</span></h3>



<p class="wp-block-paragraph">本社に異動になってから本格的に英語の勉強を開始しました。</p>



<p class="wp-block-paragraph">最初は<strong><span class="marker">外国人が送ってくるメールの意味がわからない</span></strong>くらい低レベルな英語力でしたので、高校の時に使っていた英文法や英単語の参考書をお風呂で湯舟に浸かりながら勉強する事からはじめました。</p>



<p class="wp-block-paragraph">英文法に関してはポストイットに書き出して一日一構文暗記しました。</p>



<p class="wp-block-paragraph">3ヵ月くらい継続していく中で英語のメールを大体理解し、返信する際の英語の文章を書くのも時間がかからなくなっていきました。</p>



<h3 class="wp-block-heading"><span id="toc10">Step 2</span></h3>



<p class="wp-block-paragraph">ところが、そのあとに気づいたのが</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong><span class="marker">外国人との会議で彼らが何を言っているのかほぼ聞き取れない</span></strong>事実でした。</p>



<p class="wp-block-paragraph">そこで始めたのが</p>



<p class="wp-block-paragraph">アルクの通信講座「1000時間ヒアリングマラソン」です。</p>



<p class="wp-block-paragraph">リスニング、シャドーイングなどなど本当に優れた教材であったにも関わらず販売中止になってしまったとの事です。とても残念です。</p>



<figure class="wp-block-embed is-type-rich is-provider-hatena-blog wp-block-embed-hatena-blog"><div class="wp-block-embed__wrapper">
<iframe title="通信講座「1000時間ヒアリングマラソン」販売休止のお知らせ - 株式会社アルク" src="https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwww.alc.co.jp%2Fentry%2Fnews-20220607" class="embed-card embed-blogcard" scrolling="no" frameborder="0" style="display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;"></iframe>
</div></figure>



<p class="wp-block-paragraph">約2年間、毎朝早めに出社しては会社の下にあったモスバーガーで毎日1時間英語の勉強をつづけました。</p>



<p class="wp-block-paragraph">2年後には英語のリスニングで困る事が少なくなりました。</p>



<h3 class="wp-block-heading"><span id="toc11">Step 3</span></h3>



<p class="wp-block-paragraph">しなしながら、<strong><span class="marker">英語が読める、書ける、聞けるようになったにも関わらず</span></strong></p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong><span class="marker">実際に英語を話してみると、たどたどしく自分の言いたい事を伝えられないフラストレーション</span></strong>を感じる事に。</p>



<p class="wp-block-paragraph">そこで始めたのが実際にネイティブの英語話者と話す事です。</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong><span class="marker">インプットに数年かけて来たのでそろそろアウトプットを重視</span></strong>しようという事で始めたのが</p>



<p class="wp-block-paragraph"><span class="marker"><strong>CAMBLY</strong></span>です。</p>



<p class="wp-block-paragraph">仕事をしているとなかなか英会話教室に通う時間をつくるのが難しかったりしますが、CAMBLYは好きな時間や隙間時間にネイティブと会話が出来るのがとても便利です。</p>



<p class="wp-block-paragraph">約半年、ほぼ毎日ネイティブ相手にアウトプットを継続しました。</p>



<p class="wp-block-paragraph">無料トライアルもあるので一度試してみてはいかがでしょうか。</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<h2 class="wp-block-heading"><span id="toc12">まとめ</span></h2>



<p class="wp-block-paragraph"><strong><span class="marker">バイリンガルや帰国子女でなくても海外駐在員として働いたり外国で働く事は可能</span></strong>です。</p>



<p class="wp-block-paragraph">しかしながら英語の勉強に時間をかける事が大切です。</p>



<p class="wp-block-paragraph">日本人でも綺麗な日本語の話し方を学んだり手紙の書き方を学ぶように、語学は生涯学習です。</p>



<p class="wp-block-paragraph">焦らずサボらず勉強を継続しましょう。</p>



<p class="wp-block-paragraph">ちなみに私が現在取り組んでいるのは</p>



<p class="wp-block-paragraph">「発音」</p>



<p class="wp-block-paragraph">です。またの機会に投稿したいと思いますが、日本人の発音は癖があるので外国人に伝わらない事があります。。。</p>



<p class="wp-block-paragraph">本当に日々学習ですね。</p>



<p class="wp-block-paragraph">今後も英語学習や海外駐在に関しての記事を投稿して行きます。</p>



<p class="wp-block-paragraph">興味がある方は下記からフォロー頂けると嬉しいです。</p>



<a rel="noopener" href="https://blogmura.com/profiles/11151337/?p_cid=11151337&#038;reader=11151337" target="_blank"><img decoding="async" src="https://b.blogmura.com/banner-blogmura-reader-white.svg" width="230" height="46" border="0" alt="expat life エクスパットとして働く - にほんブログ村" /></a>



<p class="wp-block-paragraph">ここまで読んで頂きましてありがとうございました。</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<a rel="noopener" href="https://english.blogmura.com/ranking/in?p_cid=11151337" target="_blank"><img decoding="async" src="https://b.blogmura.com/english/88_31.gif" width="88" height="31" border="0" alt="にほんブログ村 英語ブログへ" /></a><br /><a rel="noopener" href="https://english.blogmura.com/ranking/in?p_cid=11151337" target="_blank">にほんブログ村</a>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<a rel="noopener" href="https://english.blogmura.com/english_info/ranking/in?p_cid=11151337" target="_blank"><img decoding="async" src="https://b.blogmura.com/english/english_info/88_31.gif" width="88" height="31" border="0" alt="にほんブログ村 英語ブログ 英語情報へ" /></a><br /><a rel="noopener" href="https://english.blogmura.com/english_info/ranking/in?p_cid=11151337" target="_blank">にほんブログ村</a>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<a rel="noopener" href="https://overseas.blogmura.com/ranking/in?p_cid=11151337" target="_blank"><img decoding="async" src="https://b.blogmura.com/overseas/88_31.gif" width="88" height="31" border="0" alt="にほんブログ村 海外生活ブログへ" /></a><br /><a rel="noopener" href="https://overseas.blogmura.com/ranking/in?p_cid=11151337" target="_blank">にほんブログ村</a>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<a href="https://blog.with2.net/link/?id=2092440&#038;cid=4961" title="シンガポールランキング"><img decoding="async" width="110" height="31" src="https://blog.with2.net/img/banner/c/banner_1/br_c_4961_1.gif"></a><br><a href="https://blog.with2.net/link/?id=2092440&#038;cid=4961" title="シンガポールランキング" style="font-size: 0.9em;">シンガポールランキング</a>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://expatlife-sg-tokyo.online/how-to-study-english-as-expat/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>【英語で学ぶシンガポール-8】略号多すぎシンガポール　シンガポール文化を学びながら英語を勉強しよう。「シンガポールとAcronym &#8211; NUSって何の略!?」</title>
		<link>https://expatlife-sg-tokyo.online/singapore-fin/</link>
					<comments>https://expatlife-sg-tokyo.online/singapore-fin/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Guppy]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 27 Mar 2023 01:44:59 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[ビジネス全般（海外での働き方含む）]]></category>
		<category><![CDATA[english-singapore]]></category>
		<category><![CDATA[working-as-expat]]></category>
		<category><![CDATA[working-in-singapore]]></category>
		<category><![CDATA[expat-ways-of-working]]></category>
		<category><![CDATA[singapore-travel]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://expatlife-sg-tokyo.online/?p=6638</guid>

					<description><![CDATA[目次 この記事でわかる事シンガポールとAcronymNUS &#8211; National University of Singaporeシンガポールの教育事情NLB &#8211; National Library  [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[

  <div id="toc" class="toc tnt-number toc-center tnt-number border-element"><input type="checkbox" class="toc-checkbox" id="toc-checkbox-10" checked><label class="toc-title" for="toc-checkbox-10">目次</label>
    <div class="toc-content">
    <ol class="toc-list open"><li><a href="#toc1" tabindex="0">この記事でわかる事</a></li><li><a href="#toc2" tabindex="0">シンガポールとAcronym</a><ol><li><a href="#toc3" tabindex="0">NUS &#8211; National University of Singapore</a><ol><li><a href="#toc4" tabindex="0">シンガポールの教育事情</a></li></ol></li><li><a href="#toc5" tabindex="0">NLB &#8211; National Library Board</a></li><li><a href="#toc6" tabindex="0">NRIC &#8211; National Registration Identity Card</a></li></ol></li><li><a href="#toc7" tabindex="0">まとめ</a></li></ol>
    </div>
  </div>

<h2 class="wp-block-heading"><span id="toc1">この記事でわかる事</span></h2>



<p class="wp-block-paragraph">英語教材の例文って退屈ではないですか？</p>



<p class="wp-block-paragraph">それじゃあ面白そうな英語の本でも買ってみよう。と意気込んではみたものの難しすぎて断念。。。なんて事はありませんか？</p>



<p class="wp-block-paragraph">この記事では「<strong><span class="marker">シンガポールを知りながら楽しく英語を勉強する</span></strong>」事を目的にしています。</p>



<p class="wp-block-paragraph">この記事は下記のような方におすすめの記事となっています。</p>



<ul class="wp-block-list">
<li>英語学習中の方</li>



<li>シンガポールが好きな方</li>



<li>シンガポールに住みたい・移住したいと考えている方</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph">それでは紹介していきましょう！</p>



<h2 class="wp-block-heading"><span id="toc2">シンガポールとAcronym</span></h2>



<p class="wp-block-paragraph">シンガポールで生活するとよく目にする２つの頭字語を今回は紹介します。</p>



<h3 class="wp-block-heading"><span id="toc3">NUS &#8211; National University of Singapore</span></h3>



<figure class="wp-block-image size-full"><img decoding="async" width="1000" height="750" src="https://expatlife-sg-tokyo.online/wp-content/uploads/2023/03/andy-wang-BLQei6Re_Io-unsplash.jpg" alt="nus" class="wp-image-6643" srcset="https://expatlife-sg-tokyo.online/wp-content/uploads/2023/03/andy-wang-BLQei6Re_Io-unsplash.jpg 1000w, https://expatlife-sg-tokyo.online/wp-content/uploads/2023/03/andy-wang-BLQei6Re_Io-unsplash-300x225.jpg 300w, https://expatlife-sg-tokyo.online/wp-content/uploads/2023/03/andy-wang-BLQei6Re_Io-unsplash-768x576.jpg 768w" sizes="(max-width: 1000px) 100vw, 1000px" /><figcaption class="wp-element-caption">シンガポールの「東大」NUS</figcaption></figure>



<p class="wp-block-paragraph">The National University of Singapore (NUS) is a national public research university in Singapore.</p>



<p class="wp-block-paragraph">国立シンガポール大学（NUS)はシンガポールの公立大学です。</p>



<p class="wp-block-paragraph">NUS is one of the most highly ranked academic institutions in the world.</p>



<p class="wp-block-paragraph">NUSは世界でもっとも高い評価を受ける教育機関です。</p>



<p class="wp-block-paragraph">Actually, NUS has been ranked in 19th in the world, in the meantime Tokyo university was in 36th.</p>



<p class="wp-block-paragraph">実際に東京大学が世界で36位にランクされているのに対して、NUSは19位にランクされています。</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">

<a rel="noopener" href="https://www.timeshighereducation.com/world-university-rankings/2023/world-ranking" title="World University Rankings 2023 | Times Higher Education (THE)" class="blogcard-wrap external-blogcard-wrap a-wrap cf" target="_blank"><div class="blogcard external-blogcard eb-left cf"><div class="blogcard-label external-blogcard-label"><span class="fa"></span></div><figure class="blogcard-thumbnail external-blogcard-thumbnail"><img decoding="async" src="https://s.wordpress.com/mshots/v1/https%3A%2F%2Fwww.timeshighereducation.com%2Fworld-university-rankings%2F2023%2Fworld-ranking?w=320&#038;h=180" alt="" class="blogcard-thumb-image external-blogcard-thumb-image" width="320" height="180" /></figure><div class="blogcard-content external-blogcard-content"><div class="blogcard-title external-blogcard-title">World University Rankings 2023 | Times Higher Education (THE)</div><div class="blogcard-snippet external-blogcard-snippet">Find the top global universities for 2023 in the Times Higher Education rankings. Compare top performers and see this ye...</div></div><div class="blogcard-footer external-blogcard-footer cf"><div class="blogcard-site external-blogcard-site"><div class="blogcard-favicon external-blogcard-favicon"><img decoding="async" src="https://www.google.com/s2/favicons?domain=https://www.timeshighereducation.com/world-university-rankings/2023/world-ranking" alt="" class="blogcard-favicon-image external-blogcard-favicon-image" width="16" height="16" /></div><div class="blogcard-domain external-blogcard-domain">www.timeshighereducation.com</div></div></div></div></a>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph">NUS main campus is located in the southwestern part of Singapore, adjacent to the Kent Ridge subzone of Queenstown.</p>



<p class="wp-block-paragraph">* adjacent (ədʒéisənt)-隣接した、隣あった　　※発音に注意</p>



<p class="wp-block-paragraph">NUSの本キャンパスはシンガポール南西部、クイーンズタウンのサブゾーンケントリッジにあります。</p>



<h4 class="wp-block-heading"><span id="toc4">シンガポールの教育事情</span></h4>



<p class="wp-block-paragraph">シンガポールの子供たちは、日本よりもさらに厳しい競争をしていると思います。</p>



<p class="wp-block-paragraph">シンガポールには、小学校6年、中学校4～5年、大学進学課程2年、大学3～4年と、中学校修了後に進学するポリテクニック（実務教育を行う3年制の専門学校）とよばれる学校があります。各学校卒業時に、次の段階への試験が行われ、進学の可否や進学する学校のレベルが決まります。</p>



<p class="wp-block-paragraph">この試験でいい成績を残せないと大学に入学する事が困難です。</p>



<p class="wp-block-paragraph">この試験と進学の方式は「ストリーミング制」と呼ばれこれまでのシンガポールの高い教育水準を維持してきました。あわせてバイリンガル教育（通常英語と中国語）が徹底されている事で国際的競争力を高く維持しています。</p>



<p class="wp-block-paragraph">この「ストリーミング制」ですが2024年から廃止されるそうです。</p>



<p class="wp-block-paragraph">今後のシンガポールの教育事情に注目です。</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<h3 class="wp-block-heading"><span id="toc5">NLB &#8211; National Library Board</span></h3>



<figure class="wp-block-image size-full"><img decoding="async" width="1000" height="667" src="https://expatlife-sg-tokyo.online/wp-content/uploads/2023/03/sylvia-yang-_ar2ENzmqb0-unsplash.jpg" alt="図書館" class="wp-image-6660" srcset="https://expatlife-sg-tokyo.online/wp-content/uploads/2023/03/sylvia-yang-_ar2ENzmqb0-unsplash.jpg 1000w, https://expatlife-sg-tokyo.online/wp-content/uploads/2023/03/sylvia-yang-_ar2ENzmqb0-unsplash-300x200.jpg 300w, https://expatlife-sg-tokyo.online/wp-content/uploads/2023/03/sylvia-yang-_ar2ENzmqb0-unsplash-768x512.jpg 768w" sizes="(max-width: 1000px) 100vw, 1000px" /><figcaption class="wp-element-caption">図書館のある街に憧れます</figcaption></figure>



<p class="wp-block-paragraph">The National Library Board (NLB) is a statutory board under the purview of the Ministry of Communications and Information of the government of Singapore.</p>



<p class="wp-block-paragraph">国立図書館（NLB)はシンガポール通信・情報省の管轄下にある機関です。</p>



<p class="wp-block-paragraph">purview: 視野、範囲</p>



<p class="wp-block-paragraph">Statutory: （法律で）定められた</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<h3 class="wp-block-heading"><span id="toc6">NRIC &#8211; National Registration Identity Card</span></h3>



<p class="wp-block-paragraph">The National Registration Identity Card (NRIC), colloquially known as &#8220;IC&#8221; is the compulsory identity document issued to citizens and permanent residents of Singapore.</p>



<p class="wp-block-paragraph">国民登録カード（NRIC）、通称”IC”はシンガポール国民と永住権保持者に強制的に発行される身分証明書です。</p>



<p class="wp-block-paragraph">colloquially: 口語で、口語表現で</p>



<p class="wp-block-paragraph">compulsory: 強制的な</p>



<p class="wp-block-paragraph">The NRIC comes in two main color schemes: pink for Singaporean citizens and blue for permanent residents (PR).</p>



<p class="wp-block-paragraph">NRICは主に２色あり、ピンクはシンガポール国民、永住者（PR）は青です。</p>



<p class="wp-block-paragraph">Foreigners holding long-term passes are uniquely identified by a &#8220;Foreign Identification Number&#8221; (FIN) which is similar in format to NRIC number.</p>



<p class="wp-block-paragraph">長期間の滞在パスを持っている外国人はNRICに似た”外国人識別番号（FIN)”で個別に識別されます。</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<h2 class="wp-block-heading"><span id="toc7">まとめ</span></h2>



<p class="wp-block-paragraph">これからも英語でシンガポールを紹介していきます。興味のある方は下記からフォロー頂けると嬉しいです。</p>



<a rel="noopener" href="https://blogmura.com/profiles/11151337/?p_cid=11151337&#038;reader=11151337" target="_blank"><img decoding="async" src="https://b.blogmura.com/banner-blogmura-reader-white.svg" width="230" height="46" border="0" alt="expat life エクスパットとして働く - にほんブログ村" /></a>



<p class="wp-block-paragraph">シンガポールの見どころや観光では行かないローカルな街の様子を紹介するYouTubeを運営しています。シンガポールに興味のある方はご覧頂けると嬉しいです。</p>



<figure class="wp-block-embed is-type-video is-provider-youtube wp-block-embed-youtube wp-embed-aspect-16-9 wp-has-aspect-ratio"><div class="wp-block-embed__wrapper">
<iframe loading="lazy" title="在住者が紹介するシンガポールの見どころ！" width="1256" height="707" src="https://www.youtube.com/embed/videoseries?list=PL5yD_tDbQRg2u7e52TK6611Vm1aCA9TOY" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" allowfullscreen></iframe>
</div><figcaption class="wp-element-caption">チャンネル登録して頂けると嬉しいです。</figcaption></figure>



<p class="wp-block-paragraph">ここまで読んで頂きましてありがとうございました。</p>



<a rel="noopener" href="https://travel.blogmura.com/singaporetravel/ranking/in?p_cid=11151337" target="_blank"><img decoding="async" src="https://b.blogmura.com/travel/singaporetravel/88_31.gif" width="88" height="31" border="0" alt="にほんブログ村 旅行ブログ シンガポール旅行へ" /></a><br /><a rel="noopener" href="https://travel.blogmura.com/singaporetravel/ranking/in?p_cid=11151337" target="_blank">にほんブログ村</a>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<a rel="noopener" href="https://english.blogmura.com/ranking/in?p_cid=11151337" target="_blank"><img decoding="async" src="https://b.blogmura.com/english/88_31.gif" width="88" height="31" border="0" alt="にほんブログ村 英語ブログへ" /></a><br /><a rel="noopener" href="https://english.blogmura.com/ranking/in?p_cid=11151337" target="_blank">にほんブログ村</a>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<a rel="noopener" href="https://english.blogmura.com/english_info/ranking/in?p_cid=11151337" target="_blank"><img decoding="async" src="https://b.blogmura.com/english/english_info/88_31.gif" width="88" height="31" border="0" alt="にほんブログ村 英語ブログ 英語情報へ" /></a><br /><a rel="noopener" href="https://english.blogmura.com/english_info/ranking/in?p_cid=11151337" target="_blank">にほんブログ村</a>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<a rel="noopener" href="https://overseas.blogmura.com/singapore/ranking/in?p_cid=11151337" target="_blank"><img decoding="async" src="https://b.blogmura.com/overseas/singapore/88_31.gif" width="88" height="31" border="0" alt="にほんブログ村 海外生活ブログ シンガポール情報へ" /></a><br /><a rel="noopener" href="https://overseas.blogmura.com/singapore/ranking/in?p_cid=11151337" target="_blank">にほんブログ村</a>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<a href="https://blog.with2.net/link/?id=2092440&#038;cid=4961" title="シンガポールランキング"><img decoding="async" width="110" height="31" src="https://blog.with2.net/img/banner/c/banner_1/br_c_4961_1.gif"></a><br><a href="https://blog.with2.net/link/?id=2092440&#038;cid=4961" title="シンガポールランキング" style="font-size: 0.9em;">シンガポールランキング</a>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://expatlife-sg-tokyo.online/singapore-fin/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>【現役単身駐在員の孤独な毎日-1】「シンガポールの社内でたった一人の日本人」どうやって海外駐在員のチャンスを手に入れたのか　（駐在員・海外ではたらくために必要な３つのこと）</title>
		<link>https://expatlife-sg-tokyo.online/how-to-become-expat-2/</link>
					<comments>https://expatlife-sg-tokyo.online/how-to-become-expat-2/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Guppy]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 21 Mar 2023 01:34:41 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[ビジネス全般（海外での働き方含む）]]></category>
		<category><![CDATA[working-as-expat]]></category>
		<category><![CDATA[expat-ways-of-working]]></category>
		<category><![CDATA[expat]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://expatlife-sg-tokyo.online/?p=6566</guid>

					<description><![CDATA[目次 筆者紹介仕事の内容バイリンガルなの!?どうやって駐在員になったの？仕事で結果を出すネットワーキング専門性をたかめるとは言え「英語」は大事私の英語勉強法まとめ 筆者紹介 シンガポールで単身駐在中のGuppy（グッピー [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[

  <div id="toc" class="toc tnt-number toc-center tnt-number border-element"><input type="checkbox" class="toc-checkbox" id="toc-checkbox-12" checked><label class="toc-title" for="toc-checkbox-12">目次</label>
    <div class="toc-content">
    <ol class="toc-list open"><li><a href="#toc1" tabindex="0">筆者紹介</a></li><li><a href="#toc2" tabindex="0">仕事の内容</a></li><li><a href="#toc3" tabindex="0">バイリンガルなの!?</a></li><li><a href="#toc4" tabindex="0">どうやって駐在員になったの？</a><ol><li><a href="#toc5" tabindex="0">仕事で結果を出す</a><ol><li><a href="#toc6" tabindex="0">ネットワーキング</a></li></ol></li><li><a href="#toc7" tabindex="0">専門性をたかめる</a></li><li><a href="#toc8" tabindex="0">とは言え「英語」は大事</a></li><li><a href="#toc9" tabindex="0">私の英語勉強法</a></li></ol></li><li><a href="#toc10" tabindex="0">まとめ</a></li></ol>
    </div>
  </div>

<h2 class="wp-block-heading"><span id="toc1">筆者紹介</span></h2>



<p class="wp-block-paragraph">シンガポールで単身駐在中のGuppy（グッピー）です。</p>



<p class="wp-block-paragraph">このシリーズでは「単身駐在員の孤独な毎日」や「駐在員としての働き方」、そして駐在員とはきっても切り離せない「英語」に関して紹介して行きたいと思います。</p>



<p class="wp-block-paragraph">さっそくですが、わたくしグッピーはシンガポール支店でたった一人の日本人です。</p>



<p class="wp-block-paragraph">私がつとめる会社は世界的なメーカーでして、本社を欧米におくいわゆる「外資系企業」というやつです。</p>



<p class="wp-block-paragraph">外資系企業A社（わたしのつとめる会社をA社と呼びます）の日本支社に中途入社後、いろいろとありまして現在シンガポールで駐在員をしています。</p>



<p class="wp-block-paragraph">外資系企業A社のアジアの拠点（日本と中国は大きな市場なので別途独立しています）がシンガポールにあり、日本での実績と経験・専門性を評価してもらい現在シンガポールにてアジア各国の支社のアジア本社としての業務をしています。</p>



<h2 class="wp-block-heading"><span id="toc2">仕事の内容</span></h2>



<p class="wp-block-paragraph">私は外資系企業A社の主力製品であるXのアジア地区のマーケティング責任者としてアジア・オセアニア各国のマーケティング担当者と日々仕事をしています。</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong><span class="marker">日々の仕事は全て英語、メールもすべて英語で仕事しています</span></strong>。</p>



<p class="wp-block-paragraph">基本はシンガポール支店の同僚たちと仕事をし、アジア各国とはバーチャル会議で連絡をとっていますが、月に1－２回アジア各国を訪問して会議などを行っています。</p>



<h2 class="wp-block-heading"><span id="toc3">バイリンガルなの!?</span></h2>



<p class="wp-block-paragraph">よく「バイリンガルや帰国子女ですか？」と聞かれます。</p>



<p class="wp-block-paragraph">私の仕事内容を説明するとみな私がネイティブのように英語をしゃべれると思われるようです。</p>



<p class="wp-block-paragraph">日系企業の駐在員なら社内に日本人が数人いるかもしれませんが、私の場合日本人はたった一人です。そのためみな私がネイティブ並みの英語力をもっていると思われるようです。</p>



<p class="wp-block-paragraph">しかし、</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong><span class="marker">私は帰国子女どころか大学４年生まで海外にいった事さえありませんでした</span></strong>。</p>



<p class="wp-block-paragraph">もちろん大学まで学校で英語を学んでいたものの、特に熱心に英語を勉強していませんでした。</p>



<h2 class="wp-block-heading"><span id="toc4">どうやって駐在員になったの？</span></h2>



<figure class="wp-block-image size-full"><img decoding="async" width="1000" height="667" src="https://expatlife-sg-tokyo.online/wp-content/uploads/2023/03/office-95311_1920.jpg" alt="office" class="wp-image-6579" srcset="https://expatlife-sg-tokyo.online/wp-content/uploads/2023/03/office-95311_1920.jpg 1000w, https://expatlife-sg-tokyo.online/wp-content/uploads/2023/03/office-95311_1920-300x200.jpg 300w, https://expatlife-sg-tokyo.online/wp-content/uploads/2023/03/office-95311_1920-768x512.jpg 768w" sizes="(max-width: 1000px) 100vw, 1000px" /><figcaption class="wp-element-caption">バイリンガル並みの英語力がなくても駐在員になれるの？</figcaption></figure>



<p class="wp-block-paragraph">そんな<strong><span class="marker">私が駐在員になれたのには３つの理由がある</span></strong>と思っています。</p>



<p class="wp-block-paragraph">この３つを手に入れる事が出来ればあなたも「駐在員」になる、もしくは海外で働くチャンスが出てくるかもしれません。</p>



<p class="wp-block-paragraph">それでは下記にその３つの理由を紹介します。</p>



<h3 class="wp-block-heading"><span id="toc5">仕事で結果を出す</span></h3>



<p class="wp-block-paragraph">まず<strong><span class="marker">最も大事なことは、どんな仕事であれ現在与えられた仕事で結果を出</span></strong>す事が必要です。</p>



<p class="wp-block-paragraph">海外駐在員になるとおのずとより責任のある仕事を任せられる事になります。</p>



<p class="wp-block-paragraph">現在の仕事で結果を出せない人が、より責任のある駐在員になる事が出来るでしょうか？きっと厳しいと思います。</p>



<p class="wp-block-paragraph">そして仕事で結果を出す事には、よい副産物もあります。</p>



<p class="wp-block-paragraph">それは「<span class="marker"><strong>ネットワーキング</strong></span>」です。</p>



<h4 class="wp-block-heading"><span id="toc6">ネットワーキング</span></h4>



<figure class="wp-block-image size-full"><img decoding="async" width="1000" height="667" src="https://expatlife-sg-tokyo.online/wp-content/uploads/2023/03/play-stone-1237457_1920.jpg" alt="ネットワーク" class="wp-image-6587" srcset="https://expatlife-sg-tokyo.online/wp-content/uploads/2023/03/play-stone-1237457_1920.jpg 1000w, https://expatlife-sg-tokyo.online/wp-content/uploads/2023/03/play-stone-1237457_1920-300x200.jpg 300w, https://expatlife-sg-tokyo.online/wp-content/uploads/2023/03/play-stone-1237457_1920-768x512.jpg 768w" sizes="(max-width: 1000px) 100vw, 1000px" /><figcaption class="wp-element-caption">ネットワークを構築していくことはキャリア構築において必須です。</figcaption></figure>



<p class="wp-block-paragraph">仕事で結果を出す事によって、大切な会議に参加する機会を得たり、今まで話した事のなかったようなシニアマネジメントを話す機会を得る事があります。このような機会を得てえられるものが「<span class="marker"><strong>ネットワーキング</strong></span>」です。</p>



<p class="wp-block-paragraph">海外駐在に限らず、社内での昇進やあらたなポジションに就くチャンスを得るためにはこのネットワーキングが非常に重用です。</p>



<p class="wp-block-paragraph">知らない誰かではなく、知っている人にポジションを与えるというのは当たり前の話です。</p>



<p class="wp-block-paragraph">結果を出したのであればその機会に積極的なネットワーキングを行う必要があります。</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<h3 class="wp-block-heading"><span id="toc7">専門性をたかめる</span></h3>



<p class="wp-block-paragraph"><strong><span class="marker">駐在員に必要なことの一つに「専門性」があります</span></strong>。</p>



<p class="wp-block-paragraph">現地では調達できない専門性を得るために、専門性にたけた駐在員を派遣する事はよくある事です。</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong><span class="marker">私の場合にも自身の専門性を10年以上かけて築いてきました</span></strong>。</p>



<p class="wp-block-paragraph">なんでもいいのですが、何かの領域で誰にも負けない専門性を持った人材は重宝されます。</p>



<p class="wp-block-paragraph">その専門性をアピールする事で海外駐在のチャンスがグッと近づくのです。</p>



<h3 class="wp-block-heading"><span id="toc8">とは言え「英語」は大事</span></h3>



<p class="wp-block-paragraph">私はバイリンガルでもネイティブでもない事を上記で紹介しました。</p>



<p class="wp-block-paragraph">しかしながら<strong><span class="marker">「結果」を出してきた事と、その過程で身に着けた「専門性」を評価されて駐在員になったと言っても過言ではありません</span></strong>。</p>



<p class="wp-block-paragraph">「じゃあ英語はまぁまぁできれば大丈夫なの？」というとそうではありません。</p>



<p class="wp-block-paragraph"><span class="marker"><strong>「英語」はやはり大事</strong></span>です。</p>



<p class="wp-block-paragraph">英語に関しては次回詳細を説明しますが、英語はとても重要です。</p>



<p class="wp-block-paragraph">「読む」「書く」「聞く」「話す」に関しては最低限のレベルがないと仕事になりません。</p>



<p class="wp-block-paragraph">日本人が英語で超える壁として「コンテクスト」がありますが、そちらに関しても後日詳細を解説したいと思います。</p>



<p class="wp-block-paragraph">今回ここで<strong><span class="marker">強調しておきたいのは、英語は大切ですし、語学習得には年単位の努力が必要</span></strong>という事です。</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong><span class="marker">将来海外で駐在員として働きたい方は今からすぐに英語の勉強を開始する必要があります</span></strong>。</p>



<h3 class="wp-block-heading"><span id="toc9">私の英語勉強法</span></h3>



<p class="wp-block-paragraph">英語学習には「インプット」と「アウトプット」の両方が必要です。</p>



<p class="wp-block-paragraph">インプットに関しては中学や高校で使っていた文法の参考書をもう一度勉強する事をおすすめします。</p>



<p class="wp-block-paragraph">日本人の語彙力（知っている単語の数）は高いので、まずはインプットとして文法を復習しましょう。</p>



<p class="wp-block-paragraph">問題は「アウトプット」です。</p>



<p class="wp-block-paragraph">日本にいると日々の生活で英語を使う機会はほとんどないので、自分で「アウトプット」の時間をつくる必要があります。</p>



<p class="wp-block-paragraph">「インプット」した英語を「アウトプット」することで英語が脳に吸収されていくのです。</p>



<p class="wp-block-paragraph">私は毎日「キャンブリー」でネイティブスピーカーと話をする事で「アウトプット」の時間をつくりました。</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<h2 class="wp-block-heading"><span id="toc10">まとめ</span></h2>



<p class="wp-block-paragraph">「海外駐在員のチャンスを掴むために必要な３つのこと」を紹介しました。</p>



<p class="wp-block-paragraph">今後も「海外駐在員」に関する記事を投稿して行きますので興味がある方は下記からフォローして頂けると嬉しいです。</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<a rel="noopener" href="https://blogmura.com/profiles/11151337/?p_cid=11151337&#038;reader=11151337" target="_blank"><img decoding="async" src="https://b.blogmura.com/banner-blogmura-reader-white.svg" width="230" height="46" border="0" alt="expat life エクスパットとして働く - にほんブログ村" /></a>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">ここまで読んで頂きましてありがとうございました。</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<a rel="noopener" href="https://english.blogmura.com/ranking/in?p_cid=11151337" target="_blank"><img decoding="async" src="https://b.blogmura.com/english/88_31.gif" width="88" height="31" border="0" alt="にほんブログ村 英語ブログへ" /></a><br /><a rel="noopener" href="https://english.blogmura.com/ranking/in?p_cid=11151337" target="_blank">にほんブログ村</a>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<a rel="noopener" href="https://english.blogmura.com/english_info/ranking/in?p_cid=11151337" target="_blank"><img decoding="async" src="https://b.blogmura.com/english/english_info/88_31.gif" width="88" height="31" border="0" alt="にほんブログ村 英語ブログ 英語情報へ" /></a><br /><a rel="noopener" href="https://english.blogmura.com/english_info/ranking/in?p_cid=11151337" target="_blank">にほんブログ村</a>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<a rel="noopener" href="https://overseas.blogmura.com/ranking/in?p_cid=11151337" target="_blank"><img decoding="async" src="https://b.blogmura.com/overseas/88_31.gif" width="88" height="31" border="0" alt="にほんブログ村 海外生活ブログへ" /></a><br /><a rel="noopener" href="https://overseas.blogmura.com/ranking/in?p_cid=11151337" target="_blank">にほんブログ村</a>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a href="https://blogmura.com/profiles/11151337?p_cid=11151337"></a></p>



<a href="https://blog.with2.net/link/?id=2092440&#038;cid=4961" title="シンガポールランキング"><img decoding="async" width="110" height="31" src="https://blog.with2.net/img/banner/c/banner_1/br_c_4961_1.gif"></a><br><a href="https://blog.with2.net/link/?id=2092440&#038;cid=4961" title="シンガポールランキング" style="font-size: 0.9em;">シンガポールランキング</a>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<a href="https://blog.with2.net/link/?id=2092440&#038;cid=5390" title="勉強法ランキング"><img decoding="async" width="110" height="31" src="https://blog.with2.net/img/banner/c/banner_1/br_c_5390_1.gif"></a><br><a href="https://blog.with2.net/link/?id=2092440&#038;cid=5390" title="勉強法ランキング" style="font-size: 0.9em;">勉強法ランキング</a>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://expatlife-sg-tokyo.online/how-to-become-expat-2/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>【英語で学ぶシンガポール-7】略号多すぎシンガポール　シンガポール文化を学びながら英語を勉強しよう。「シンガポールとAcronym &#8211; NDPって何の略!?」</title>
		<link>https://expatlife-sg-tokyo.online/ndp-singapore/</link>
					<comments>https://expatlife-sg-tokyo.online/ndp-singapore/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Guppy]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 17 Mar 2023 00:18:30 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[ビジネス全般（海外での働き方含む）]]></category>
		<category><![CDATA[english-singapore]]></category>
		<category><![CDATA[expat-ways-of-working]]></category>
		<category><![CDATA[singapore-travel]]></category>
		<category><![CDATA[study-english]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://expatlife-sg-tokyo.online/?p=6455</guid>

					<description><![CDATA[目次 この記事でわかる事シンガポールとAcronymMOM: Ministry of Manpowerシンガポールと漢字NDP: Singapore National Day ParadeNDPまとめ この記事でわかる事 [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[

  <div id="toc" class="toc tnt-number toc-center tnt-number border-element"><input type="checkbox" class="toc-checkbox" id="toc-checkbox-14" checked><label class="toc-title" for="toc-checkbox-14">目次</label>
    <div class="toc-content">
    <ol class="toc-list open"><li><a href="#toc1" tabindex="0">この記事でわかる事</a></li><li><a href="#toc2" tabindex="0">シンガポールとAcronym</a><ol><li><a href="#toc3" tabindex="0">MOM: Ministry of Manpower</a><ol><li><a href="#toc4" tabindex="0">シンガポールと漢字</a></li></ol></li><li><a href="#toc5" tabindex="0">NDP: Singapore National Day Parade</a><ol><li><a href="#toc6" tabindex="0">NDP</a></li></ol></li></ol></li><li><a href="#toc7" tabindex="0">まとめ</a></li></ol>
    </div>
  </div>

<h2 class="wp-block-heading"><span id="toc1">この記事でわかる事</span></h2>



<p class="wp-block-paragraph">英語の勉強をしているものの、英語例文が退屈でつまらない。なんて経験がありませんか？</p>



<p class="wp-block-paragraph">この記事では<span class="marker"><strong>現役シンガポール在住者が</strong></span><strong><span class="marker">シンガポールを英語で紹介する事で英語を楽しく学習できます</span></strong>。</p>



<p class="wp-block-paragraph">下記のような方におすすめの内容となっています。</p>



<ul class="wp-block-list">
<li>英語を勉強中</li>



<li>シンガポールが好き</li>



<li>楽しく英語を勉強したい</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph">それでは早速紹介してまいりましょう。</p>



<h2 class="wp-block-heading"><span id="toc2">シンガポールとAcronym</span></h2>



<h3 class="wp-block-heading"><span id="toc3">MOM: Ministry of Manpower</span></h3>



<p class="wp-block-paragraph">The Ministry of Manpower (MOM) is a ministry of the Government of Singapore responsible for the formulations and implementation of policies related to the workforce in Singapore.</p>



<p class="wp-block-paragraph">労働力省（MOM)はシンガポール政府の省庁の一つで、シンガポールの労働力に関する政策の策定や、その実施を行っています。</p>



<h4 class="wp-block-heading"><span id="toc4">シンガポールと漢字</span></h4>



<p class="wp-block-paragraph">国民の多くが中国語を話す事が出来るシンガポール。街中でも多くの漢字を見る事が出来ます。日本人は感じの意味が理解できるので便利な事もあります。</p>



<p class="wp-block-paragraph">ちなみにこのMOM、漢字だと「新嘉坡人力部」と記載します。</p>



<p class="wp-block-paragraph">漢字って文字で意味がわかるので便利だなとシンガポールで生活していて思います。</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<h3 class="wp-block-heading"><span id="toc5">NDP: Singapore National Day Parade</span></h3>



<p class="wp-block-paragraph">The National Day Parade (NDP) is an annual parade held in Singapore to commemorate its independence.</p>



<p class="wp-block-paragraph">ナショナルデイ・パレードはシンガポールの独立を記念して毎年行われるパレードです。</p>



<p class="wp-block-paragraph">commemorate: 祝う、記念する</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">Held annually on 9th August, it is the main public celebration of National day, and consists of a parade incorporating contingents of Singapore Armed Forces, Ministry of Home Affairs, local institutions and community groups, followed by a cultural presentation featuring songs and dances culminating with a fireworks display.</p>



<p class="wp-block-paragraph">(NDPは）毎年8月9日に開催され、シンガポール軍、内務省、地元期間やコミュニティグループによるパレードのあと、歌や踊りを中心とした文化的なプレゼンが行われ、最後には花火を打ち上げ国の誕生を祝福します。</p>



<p class="wp-block-paragraph">culminate:クライマックスに達する、最後に～する</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">Singapore celebrated its first National Day as an independent nation in 1966, one year after Singapore&#8217;s separation from Malaysia on 9 August 1965.</p>



<p class="wp-block-paragraph">シンガポールがマレーシアから分離独立した1965年8月9日から一年後の1966年に最初のシンガポールナショナルデイが開催されました。</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">It was announced that the 2022 parade would return to full capacity, with a goal to &#8220;involve as many Singaporeans&#8221; as possible.</p>



<p class="wp-block-paragraph">2022年のNDPパレードは「多くのシンガポール人を参加させる」事を目標に完全稼働に戻すと発表が行われました。</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">The 2023 parade will be held at the Padang, and plans were discussed to possibly hold the parade at National Stadium again in 2024.</p>



<p class="wp-block-paragraph">2023年のパレードはパダンで開催されますが、2024年以降は国立競技場に再びパレードの場を戻す事が検討されました。</p>



<p class="wp-block-paragraph">Padangの場所</p>



<p class="wp-block-paragraph"><a href="https://www.google.com/maps/place/Padang,+Singapore/@1.2905564,103.8530438,15z/data=!4m6!3m5!1s0x31da19a70e9c6981:0x405b1538ed31506f!8m2!3d1.2905564!4d103.8530438!16zL20vMDZybGpq?hl=ja">https://www.google.com/maps/place/Padang,+Singapore/@1.2905564,103.8530438,15z/data=!4m6!3m5!1s0x31da19a70e9c6981:0x405b1538ed31506f!8m2!3d1.2905564!4d103.8530438!16zL20vMDZybGpq?hl=ja</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<h4 class="wp-block-heading"><span id="toc6">NDP</span></h4>



<p class="wp-block-paragraph">8月9日はシンガポールにとって最も大切な日の一つ、国を挙げて盛大に独立記念日のパレードが行われます。</p>



<p class="wp-block-paragraph">下記YouTubeでNDPの様子をご覧いただけます。興味がある方はぜひ!</p>



<figure class="wp-block-embed is-type-video is-provider-youtube wp-block-embed-youtube wp-embed-aspect-16-9 wp-has-aspect-ratio"><div class="wp-block-embed__wrapper">
<iframe loading="lazy" title="National Day Parade in 2022 【NDP2022】シンガポール建国記念日　３年ぶりの復活です‼" width="1256" height="707" src="https://www.youtube.com/embed/KNRMZaRdpQM?start=451&#038;feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" allowfullscreen></iframe>
</div><figcaption class="wp-element-caption">チャンネル登録して頂けると嬉しいです。</figcaption></figure>



<h2 class="wp-block-heading"><span id="toc7">まとめ</span></h2>



<p class="wp-block-paragraph">シンガポールの頭字語・第７弾を紹介しました。</p>



<p class="wp-block-paragraph">これからもシンガポールを紹介して行きますので興味がある方は下記からフォロー頂けると嬉しいです。</p>



<a rel="noopener" href="https://blogmura.com/profiles/11151337/?p_cid=11151337&amp;reader=11151337" target="_blank"><img decoding="async" src="https://b.blogmura.com/banner-blogmura-reader-white.svg" width="230" height="46" border="0" alt="expat life エクスパットとして働く - にほんブログ村"></a>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">シンガポールの見どころやローカルな街の魅力を紹介するYouTubeも運営しています。</p>



<p class="wp-block-paragraph">興味があればぜひご覧ください。</p>



<figure class="wp-block-embed is-type-video is-provider-youtube wp-block-embed-youtube wp-embed-aspect-16-9 wp-has-aspect-ratio"><div class="wp-block-embed__wrapper">
<iframe loading="lazy" title="在住者が紹介するシンガポールの見どころ！" width="1256" height="707" src="https://www.youtube.com/embed/videoseries?list=PL5yD_tDbQRg2u7e52TK6611Vm1aCA9TOY" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" allowfullscreen></iframe>
</div><figcaption class="wp-element-caption">チャンネル登録して頂けると嬉しいです。</figcaption></figure>



<p class="wp-block-paragraph">ここまで読んで頂きましてありがとうございました。</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<a rel="noopener" href="https://english.blogmura.com/ranking/in?p_cid=11151337" target="_blank"><img decoding="async" src="https://b.blogmura.com/english/88_31.gif" width="88" height="31" border="0" alt="にほんブログ村 英語ブログへ"></a><br><a rel="noopener" href="https://english.blogmura.com/ranking/in?p_cid=11151337" target="_blank">にほんブログ村</a>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<a rel="noopener" href="https://english.blogmura.com/english_info/ranking/in?p_cid=11151337" target="_blank"><img decoding="async" src="https://b.blogmura.com/english/english_info/88_31.gif" width="88" height="31" border="0" alt="にほんブログ村 英語ブログ 英語情報へ"></a><br><a rel="noopener" href="https://english.blogmura.com/english_info/ranking/in?p_cid=11151337" target="_blank">にほんブログ村</a>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<a rel="noopener" href="https://travel.blogmura.com/singaporetravel/ranking/in?p_cid=11151337" target="_blank"><img decoding="async" src="https://b.blogmura.com/travel/singaporetravel/88_31.gif" width="88" height="31" border="0" alt="にほんブログ村 旅行ブログ シンガポール旅行へ"></a><br><a rel="noopener" href="https://travel.blogmura.com/singaporetravel/ranking/in?p_cid=11151337" target="_blank">にほんブログ村</a>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<a rel="noopener" href="https://overseas.blogmura.com/singapore/ranking/in?p_cid=11151337" target="_blank"><img decoding="async" src="https://b.blogmura.com/overseas/singapore/88_31.gif" width="88" height="31" border="0" alt="にほんブログ村 海外生活ブログ シンガポール情報へ"></a><br><a rel="noopener" href="https://overseas.blogmura.com/singapore/ranking/in?p_cid=11151337" target="_blank">にほんブログ村</a>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<a href="https://blog.with2.net/link/?id=2092440&amp;cid=4961" title="シンガポールランキング"><img decoding="async" width="110" height="31" src="https://blog.with2.net/img/banner/c/banner_1/br_c_4961_1.gif"></a><br><a href="https://blog.with2.net/link/?id=2092440&amp;cid=4961" title="シンガポールランキング" style="font-size: 0.9em;">シンガポールランキング</a>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://expatlife-sg-tokyo.online/ndp-singapore/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>【外国人との人事・業績目標設定の仕方をご存知ですか？】7つのCで目標の妥当性を確認する</title>
		<link>https://expatlife-sg-tokyo.online/how-to-evaluate-your-priorities/</link>
					<comments>https://expatlife-sg-tokyo.online/how-to-evaluate-your-priorities/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Guppy]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 21 Aug 2022 00:49:48 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[ビジネス全般（海外での働き方含む）]]></category>
		<category><![CDATA[expat-ways-of-working]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://expatlife-sg-tokyo.online/?p=1562</guid>

					<description><![CDATA[目次 業績目標の種類7つのCツールCommitment ClarityCompelling CapabilityCapacityConfidenceContributionまとめ 業績目標の種類 年初や期初に皆さんも業績 [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[

  <div id="toc" class="toc tnt-number toc-center tnt-number border-element"><input type="checkbox" class="toc-checkbox" id="toc-checkbox-16" checked><label class="toc-title" for="toc-checkbox-16">目次</label>
    <div class="toc-content">
    <ol class="toc-list open"><li><a href="#toc1" tabindex="0">業績目標の種類</a></li><li><a href="#toc2" tabindex="0">7つのCツール</a><ol><li><a href="#toc3" tabindex="0">Commitment </a></li><li><a href="#toc4" tabindex="0">Clarity</a></li><li><a href="#toc5" tabindex="0">Compelling </a></li><li><a href="#toc6" tabindex="0">Capability</a></li><li><a href="#toc7" tabindex="0">Capacity</a></li><li><a href="#toc8" tabindex="0">Confidence</a></li><li><a href="#toc9" tabindex="0">Contribution</a></li></ol></li><li><a href="#toc10" tabindex="0">まとめ</a></li></ol>
    </div>
  </div>

<h2 class="wp-block-heading"><span id="toc1">業績目標の種類</span></h2>



<p class="wp-block-paragraph">年初や期初に皆さんも業績目標を設定されるかと思います。</p>



<p class="wp-block-paragraph">ご存知のように業績目標には</p>



<ul class="wp-block-list">
<li><span class="marker"><strong>定量的目標　(数値で結果を測定できる目標)</strong></span></li>



<li><span class="marker"><strong>定性的目標　(結果の質で業績を測定)</strong></span></li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph">の２つがあります。</p>



<p class="wp-block-paragraph">定量的目標に関しては、もちろん目標とする数値(営業職なら販売目標など)を設定する過程には時間を要しますが、一旦設定した目標を評価するのは容易です。</p>



<p class="wp-block-paragraph">一方で<span class="marker"><strong>定性的目標は、その業績判定のみならず目標設定自体が適正なのかどうか判断するのが難しい場合が多い</strong></span>です。</p>



<p class="wp-block-paragraph">これは<span class="marker"><strong>あなたがpeople managerであれば部下の目標設定時に確認が必要ですし、逆にあなた自身の目標設定の際には上司との確認が必要</strong></span>です。</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong><span class="marker">外資系企業で働く、もしくは海外で駐在員として働く場合には、日本よりも目標設定に時間をかけて行う事が多く、また目標の妥当性に関してディスカッションする機会が多くなる傾向</span></strong>があります。</p>



<p class="wp-block-paragraph"><span class="marker"><strong>私自身も海外で駐在員として働く事で目標設定に対する上司やチームからの求められるレベルの高さに気がつきました。</strong></span></p>



<p class="wp-block-paragraph">海外は契約が重視されるので目標設定がよりシビアなのだと感じます。</p>



<p class="wp-block-paragraph">そこで本日は<strong><span class="marker">定性的目標の妥当性を判断出来る便利な指標</span></strong>を紹介します。</p>



<p class="wp-block-paragraph">これは海外で駐在員として働く私が実際に使っているツールでとても便利なので紹介したいと思います。</p>



<h2 class="wp-block-heading"><span id="toc2">7つのCツール</span></h2>



<p class="wp-block-paragraph">設定された目標が妥当かどうかプレッシャーテストをするために必要な7つの項目の頭文字をとって7つのCツールと呼んでいます。</p>



<p class="wp-block-paragraph">項目は</p>



<ul class="wp-block-list">
<li><strong><span class="marker">Commitment </span></strong></li>



<li><strong><span class="marker">Clarity</span></strong></li>



<li><strong><span class="marker">Compelling </span></strong></li>



<li><strong><span class="marker">Capability </span></strong></li>



<li><strong><span class="marker">Capacity</span></strong></li>



<li><strong><span class="marker">Confidence</span></strong></li>



<li><strong><span class="marker">Contribution</span></strong> </li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph">の7項目となります。</p>



<p class="wp-block-paragraph">早速それぞれの項目を確認して行きましょう。</p>



<h3 class="wp-block-heading"><span id="toc3">Commitment </span></h3>



<p class="wp-block-paragraph"><span class="marker"><strong>Personally committed to this objective?</strong></span></p>



<p class="wp-block-paragraph"><span class="marker"><strong>目標に対するコミットメントレベルを確認</strong></span>します。どのくらいのレベルでコミットしているのかを0-100点で定量的に表すと良いでしょう。</p>



<p class="wp-block-paragraph">当然ですが<strong><span class="marker">コミットメントレベルが高い目標こそ成果を評価すべきですし、もしここであなたと上司、もしくは部下との間で優先順位が違うようでしたら、ここで調整が必要</span></strong>となります。</p>



<h3 class="wp-block-heading"><span id="toc4">Clarity</span></h3>



<p class="wp-block-paragraph"><span class="marker"><strong>Clear on what success looks like for this objective</strong></span></p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong><span class="marker">目標が明確であるのは当然ですが、何をもって成功とみなすのか同意をとっておく必要があります。</span></strong>上司や部下とあなたの間に、この成功イメージのギャップがある場合業績評価で揉める可能性ともなりますので事前目標設定時にしっかりと話し合っておきましょう。</p>



<h3 class="wp-block-heading"><span id="toc5">Compelling </span></h3>



<p class="wp-block-paragraph"><span class="marker"><strong>Believe this objective is compelling </strong></span></p>



<p class="wp-block-paragraph">会社の目標や部署の目標と設定された目標の間に整合性は取れているでしょうか。</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong><span class="marker">整合性のとれた目標は説得力がありますが、そうでなければその目標は説得力を失います。</span></strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">説得力の弱い目標は会社や部署の目標との整合性を再検討しましょう。</p>



<h3 class="wp-block-heading"><span id="toc6">Capability</span></h3>



<p class="wp-block-paragraph"><strong><span class="marker">Believe you have the necessary capability to deliver this objective</span></strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">どう頑張っても達成出来ない目標は意味がありません。</p>



<p class="wp-block-paragraph">例えばあなたが100メートルを9秒で走る</p>



<p class="wp-block-paragraph">という<span class="marker"><strong>目標を立てても達成できない事が初めからわかっていますので目標は意味をなさず、目標を立てていないのと同じ結果</strong></span>となってしまいます。</p>



<p class="wp-block-paragraph">実現可能性の低い目標が設定されている場合にはストレッチだが達成可能な目標を再設定しましょう。</p>



<h3 class="wp-block-heading"><span id="toc7">Capacity</span></h3>



<p class="wp-block-paragraph"><strong><span class="marker">Believe we have the required capacity to deliver this objective </span></strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">これは上記capabilityに似ていますが、よりリソースに基づいていると考えてください。</p>



<p class="wp-block-paragraph">例えば十分な予算もないのにお金のかかる新規プロジェクトを何件も立ち上げる。</p>



<p class="wp-block-paragraph">など、これも実現可能性のない目標となり意味のない目標になりかねません。</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong><span class="marker">リソースを含め十分なcapacityがあるか確認しましょう</span></strong>。</p>



<h3 class="wp-block-heading"><span id="toc8">Confidence</span></h3>



<p class="wp-block-paragraph"><strong><span class="marker">Confident you will deliver this objective at or above expectations </span></strong></p>



<p class="wp-block-paragraph"><span class="marker"><strong>目標設定はチャレンジングなものであるべきですが、成功する自信もない目標は設定すべきではありません。</strong></span></p>



<p class="wp-block-paragraph">自信がない場合には、なぜ自信が持てないかの原因を分析しましょう。</p>



<p class="wp-block-paragraph">上述したcapabilityやcapacityの問題以外にも環境変化(コロナ化で旅行販売計画倍増など)で自信が持てないのかもしれません。</p>



<p class="wp-block-paragraph"><span class="marker"><strong>ストレッチで手を伸ばせば届きそうな目標設定に変更</strong></span>しましょう。</p>



<h3 class="wp-block-heading"><span id="toc9">Contribution</span></h3>



<p class="wp-block-paragraph"><span class="marker"><strong>You see the contribution you can personally make to this objective</strong></span></p>



<p class="wp-block-paragraph">あなたが貢献も出来ない事を目標設定にすべきではありません。</p>



<p class="wp-block-paragraph">例えばあなたが応援しているサッカー選手の年間得点20点なんて目標を掲げて意味があるでしょうか。</p>



<p class="wp-block-paragraph">そのサッカー選手が気持ちよく試合に望めるように毎試合応援メールをSNSに投稿するといった方法なら可能かもしれません。</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong><span class="marker">目標設定はあなたの貢献出来る事</span></strong>に設定しましょう。</p>



<h2 class="wp-block-heading"><span id="toc10">まとめ</span></h2>



<p class="wp-block-paragraph">いかがでしたでしょうか。</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong><span class="marker">外国は日本よりも契約社会ですので目標設定には十分な時間をかけて議論が必要</span></strong>です。</p>



<p class="wp-block-paragraph">議論の過程ではお互いが同じテーブルで議論するためのツールがあった方が議論がスムーズに行きます。</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong><span class="marker">このツールは私自身が外資系で働き、かつ現在現役で海外駐在員として利用し効果を実感しているツールです</span></strong>。</p>



<p class="wp-block-paragraph">ぜひ試してみてください。</p>



<p class="wp-block-paragraph">ここまで読んでいただきましてありがとうございました。</p>



<a rel="noopener" href="https://blogmura.com/profiles/11151337/?p_cid=11151337&#038;reader=11151337" target="_blank"><img decoding="async" src="https://b.blogmura.com/banner-blogmura-reader-pink.svg" width="230" height="46" border="0" alt="expat life エクスパットとして働く - にほんブログ村" /></a>



<a rel="noopener" href="https://overseas.blogmura.com/ranking/in?p_cid=11151337" target="_blank"><img decoding="async" src="https://b.blogmura.com/overseas/88_31.gif" width="88" height="31" border="0" alt="にほんブログ村 海外生活ブログへ" /></a><br /><a rel="noopener" href="https://overseas.blogmura.com/ranking/in?p_cid=11151337" target="_blank">にほんブログ村</a>



<a rel="noopener" href="https://overseas.blogmura.com/infoabroad/ranking/in?p_cid=11151337" target="_blank"><img decoding="async" src="https://b.blogmura.com/overseas/infoabroad/88_31.gif" width="88" height="31" border="0" alt="にほんブログ村 海外生活ブログ 海外生活情報へ" /></a><br /><a rel="noopener" href="https://overseas.blogmura.com/infoabroad/ranking/in?p_cid=11151337" target="_blank">にほんブログ村</a>



<a href="https://blog.with2.net/link/?id=2092440&#038;cid=5390" title="勉強法ランキング"><img decoding="async" width="110" height="31" src="https://blog.with2.net/img/banner/c/banner_1/br_c_5390_1.gif"></a><br><a href="https://blog.with2.net/link/?id=2092440&#038;cid=5390" title="勉強法ランキング" style="font-size: 0.9em;">勉強法ランキング</a>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://expatlife-sg-tokyo.online/how-to-evaluate-your-priorities/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>【駐在員・エキスパットとして海外で働く３つのコツ】　外国人との働き方・付き合い方　</title>
		<link>https://expatlife-sg-tokyo.online/tips-work-with-oversea-colleagues/</link>
					<comments>https://expatlife-sg-tokyo.online/tips-work-with-oversea-colleagues/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Guppy]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 05 Jul 2022 10:13:37 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[ビジネス全般（海外での働き方含む）]]></category>
		<category><![CDATA[expat-ways-of-working]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://expatlife-sg-tokyo.online/?p=1485</guid>

					<description><![CDATA[駐在員として海外で働く事になると皆不安と期待が入り混じった気持ちになるかと思います。 どのような駐在形態になるかで外国人と働く頻度・濃度は違ってくるかと思いますが、本日は主に海外で外国人と働くコツをお伝えします。 目次  [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p class="wp-block-paragraph">駐在員として海外で働く事になると皆不安と期待が入り混じった気持ちになるかと思います。</p>



<p class="wp-block-paragraph">どのような駐在形態になるかで外国人と働く頻度・濃度は違ってくるかと思いますが、本日は主に海外で外国人と働くコツをお伝えします。</p>




  <div id="toc" class="toc tnt-number toc-center tnt-number border-element"><input type="checkbox" class="toc-checkbox" id="toc-checkbox-18" checked><label class="toc-title" for="toc-checkbox-18">目次</label>
    <div class="toc-content">
    <ol class="toc-list open"><li><a href="#toc1" tabindex="0">筆者紹介</a></li><li><a href="#toc2" tabindex="0">そもそも外国人と一緒に仕事をするのは大変なの？</a><ol><li><a href="#toc3" tabindex="0">言語の問題</a></li><li><a href="#toc4" tabindex="0">文化の問題</a><ol><li><a href="#toc5" tabindex="0">日本人はハイコンテクスト文化な人種である事を自覚しておく</a></li></ol></li></ol></li><li><a href="#toc6" tabindex="0">外国人との働き方・付き合い方　３つのコツ</a><ol><li><a href="#toc7" tabindex="0">誤解されているかもしれないと思ったら</a></li></ol></li><li><a href="#toc8" tabindex="0">まとめ</a></li></ol>
    </div>
  </div>

<h2 class="wp-block-heading" id="筆者紹介"><span id="toc1">筆者紹介</span></h2>



<div class="wp-block-cocoon-blocks-balloon-ex-box-1 speech-wrap sb-id-1 sbs-stn sbp-l sbis-cb cf block-box cocoon-block-balloon"><div class="speech-person"><figure class="speech-icon"><img decoding="async" src="https://expatlife-sg-tokyo.online/wp-content/uploads/2021/11/159b95b8173cb0a7e4cd2422dfd23a6f-150x150.jpg" alt="Guppy" class="speech-icon-image"/></figure><div class="speech-name">Guppy</div></div><div class="speech-balloon">
<p class="wp-block-paragraph">シンガポールで駐在員・エキスパットとして働くGuppyと申します。</p>



<p class="wp-block-paragraph">私は外資系企業のシンガポール支店に日本からのエキスパットとして派遣されています。</p>



<p class="wp-block-paragraph">日系企業の駐在員とは違って職場では日本人は私一人、かつ社内外の関係者は全員外国人です。</p>



<p class="wp-block-paragraph">業務内容としては日本を除くアジア諸国をシンガポール支店からサポート、また欧米の本店に状況報告や場合によってはサポートを仰ぎます。</p>



<p class="wp-block-paragraph">業務のほぼ全てが外国人との仕事となります。</p>



<p class="wp-block-paragraph">私の経験から外国人と働き方・付き合い方のコツをお伝えできればと思います。</p>



<p class="wp-block-paragraph">プロフィール欄（最下部）もありますので興味のある方はご覧いただけますと幸いです。</p>
</div></div>



<h2 class="wp-block-heading" id="そもそも外国人と一緒に仕事をするのは大変なの"><span id="toc2">そもそも外国人と一緒に仕事をするのは大変なの？</span></h2>



<p class="wp-block-paragraph">筆者が思うに<span class="marker"><strong>日本で日本人と一緒に働く事と海外で外国人と一緒に働く事に根本的な違いはない</strong></span>と思っています。</p>



<p class="wp-block-paragraph">なぜなら人と人の繋がりで発生する問題には常にコミュニケーションで何か問題や困難が存在しているからです。</p>



<p class="wp-block-paragraph"><span class="marker"><strong>根本的な違いはないのだけれども、外国人とコミュニケーションをとる上で注意すべポイントは存在します。そのポイントを見誤ると外国人と一緒に働く上で苦労をするかもしれません。</strong></span></p>



<p class="wp-block-paragraph">意思疎通いわゆるコミュニケーションにおいて外国人と仕事をする上で苦労する可能性のある項目は大きく下記２点だと思います。</p>



<ul class="wp-block-list">
<li>言語の問題（英語など）</li>



<li>文化の違い</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph">意思疎通の問題から誤解を受けないためにも外国人と一緒に仕事をする上では上記２点には特に気を付けて接した方がよいでしょう。</p>



<p class="wp-block-paragraph">具体的にどうすればよいのかを紹介します。</p>



<h3 class="wp-block-heading" id="言語の問題"><span id="toc3">言語の問題</span></h3>



<p class="wp-block-paragraph">バイリンガルでない限り言語による意思疎通の壁は存在します。</p>



<p class="wp-block-paragraph">私もバイリンガルではなく仕事で英語を覚えていったので今での日々言語の壁を感じています。</p>



<p class="wp-block-paragraph">いつもより考えながら<span class="marker"><strong>簡潔かつ率直にコミュニケーションをとらないと誤解を受ける可能性</strong></span>があります。</p>



<p class="wp-block-paragraph">あなたが<span class="marker"><strong>バイリンガル、もしくはかなり熟練した英語の使い手でない限りは回りくどい言い方はしない方が無難</strong></span>です。</p>



<p class="wp-block-paragraph">たまに日本支社からアジアの国々（例えばマレーシアやタイなど）宛に日本人から英語のメールが届きますが、よく私に問い合わせが届きます。</p>



<p class="wp-block-paragraph">理由は「メールの内容がわからないから教えてほしい」というものです。</p>



<p class="wp-block-paragraph">我々日本人は丁寧なメールを書きたい、もしくは直接的でない表現がしたいなどの理由で非常にわかりにくいメールを書いてしまいがちな傾向があります。</p>



<p class="wp-block-paragraph">メールと言うのはそれでも考えながら書くことが出来るという意味で我々には「時間」」があるのです。それは書く内容を「考える時間」です。</p>



<p class="wp-block-paragraph">一方で「会話」では我々には考える「時間」がありません。</p>



<p class="wp-block-paragraph">メールのように熟考しながら考える事ができません。</p>



<p class="wp-block-paragraph">ですので、メールよりさらにわかりにくい表現をしている可能性があります。</p>



<p class="wp-block-paragraph">結果どうすればいいのかと言うと、</p>



<p class="wp-block-paragraph"><span class="marker"><strong>直接的で簡単な表現をする</strong></span></p>



<p class="wp-block-paragraph">という事です。</p>



<p class="wp-block-paragraph">YesかNoか、はっきりと言わないと相手は誤解した解釈をしてしまい、結果人間関係に後ほど問題が生じる事もありえます。</p>



<h3 class="wp-block-heading" id="文化の問題"><span id="toc4">文化の問題</span></h3>



<p class="wp-block-paragraph"><strong><span class="marker">一緒に働いている同僚がどんな文化を持っているのかを知っておくのは海外では常識</span></strong>です。例えばベジタリアンの方も海外にはたくさんいらっしゃいますので、それを知らずに食事に誘う、食事の用意をすると、あなたの同僚は大変失望されるでしょう。</p>



<p class="wp-block-paragraph">これは、もう海外で働くのなら常識と言っても過言ではありません。</p>



<h4 class="wp-block-heading" id="日本人はハイコンテクスト文化な人種である事を自覚しておく"><span id="toc5">日本人はハイコンテクスト文化な人種である事を自覚しておく</span></h4>



<p class="wp-block-paragraph">ハイコンテクスト文化</p>



<p class="wp-block-paragraph">という言葉をご存じでしょうか。海外の方と仕事をする上で大事なのは</p>



<p class="wp-block-paragraph"><span class="marker"><strong>我々日本人はハイコンテクスト文化で育ってきたが隣の同僚がそうではあると限らない</strong></span></p>



<p class="wp-block-paragraph">という事です。</p>



<div class="wp-block-cocoon-blocks-balloon-ex-box-1 speech-wrap sb-id-1 sbs-stn sbp-l sbis-cb cf block-box cocoon-block-balloon"><div class="speech-person"><figure class="speech-icon"><img decoding="async" src="https://expatlife-sg-tokyo.online/wp-content/uploads/2021/11/0ba20cea730f45a57421fa10bbd24ec5-150x150.jpg" alt="" class="speech-icon-image"/></figure><div class="speech-name"></div></div><div class="speech-balloon">
<p class="wp-block-paragraph">ハイコンテクスト文化とは「暗黙知の文化」と言い換える事が出来るかもしれない</p>



<p class="wp-block-paragraph">言葉以外にも状況や文脈（いわゆるコンテクスト）で情報を伝達する傾向があり、あいまいな言語を使う傾向が強く控え目な言動が目立ちます。また沈黙を深いとは思わないんだ。</p>



<p class="wp-block-paragraph">日本はハイコンテクスト文化の国と言われている。</p>
</div></div>



<div class="wp-block-cocoon-blocks-balloon-ex-box-1 speech-wrap sb-id-1 sbs-stn sbp-r sbis-cb cf block-box cocoon-block-balloon"><div class="speech-person"><figure class="speech-icon"><img decoding="async" src="https://expatlife-sg-tokyo.online/wp-content/uploads/2021/11/9ef707c1dcd9232eb5422827d5dab0f7-150x150.jpg" alt="ブンリーダー" class="speech-icon-image"/></figure><div class="speech-name">ブンリーダー</div></div><div class="speech-balloon">
<p class="wp-block-paragraph">ハイコンテクストがあるという事はローコンテクスト文化</p>



<p class="wp-block-paragraph">っていうのもありますか？</p>
</div></div>



<div class="wp-block-cocoon-blocks-balloon-ex-box-1 speech-wrap sb-id-1 sbs-stn sbp-l sbis-cb cf block-box cocoon-block-balloon"><div class="speech-person"><figure class="speech-icon"><img decoding="async" src="https://expatlife-sg-tokyo.online/wp-content/uploads/2021/11/0ba20cea730f45a57421fa10bbd24ec5-150x150.jpg" alt="" class="speech-icon-image"/></figure><div class="speech-name"></div></div><div class="speech-balloon">
<p class="wp-block-paragraph">そのとおり。</p>



<p class="wp-block-paragraph">ローコンテクスト文化では正確に言語化して伝える事が求められ、意思決定は論理的。そして沈黙はコミュニケーションを阻害するものとして嫌われる傾向が強いんだ。アメリカやイギリスなど欧米の国々はローコンテクスト文化と言われている。</p>
</div></div>



<p class="wp-block-paragraph">「言語の問題」でも記載したとおり、文化の面でも</p>



<p class="wp-block-paragraph"><span class="marker"><strong>コミュニケーションでの曖昧さを極力少なくしないとコミュニケーションに問題を抱える可能性があります。</strong></span></p>



<h2 class="wp-block-heading" id="外国人との働き方-付き合い方-３つのコツ"><span id="toc6">外国人との働き方・付き合い方　３つのコツ</span></h2>



<p class="wp-block-paragraph"><span class="marker-red"><strong><span class="marker">「論理的に言語化する」「曖昧さを良しとしない」「積極的に発言する」</span></strong></span></p>



<p class="wp-block-paragraph">この３点が非常に重要です。</p>



<p class="wp-block-paragraph">理由は上述してきたようにこのコツを忘れたコミュニケーションは誤解を生む可能性が高いです。</p>



<h3 class="wp-block-heading" id="誤解されているかもしれないと思ったら"><span id="toc7">誤解されているかもしれないと思ったら</span></h3>



<p class="wp-block-paragraph">もしも相手の反応から誤解を受けているかもと思ったら躊躇せずに</p>



<p class="wp-block-paragraph"><span class="marker"><strong>「会って話す」</strong></span></p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong><span class="marker">「電話で話す」</span></strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">のいずれかの方法をとりましょう。</p>



<p class="wp-block-paragraph">日本人は「話す」という対応を面倒に思いがちで「メール」で済ます傾向があります。</p>



<p class="wp-block-paragraph">しかし<strong><span class="marker">誤解をときたいのであれば「話す」より効果的な手段はない</span></strong>事を胆に銘じておきましょう。</p>



<h2 class="wp-block-heading" id="まとめ"><span id="toc8">まとめ</span></h2>



<p class="wp-block-paragraph">本日は外国人と仕事をするうえで大事な３つのコツをお伝えしました。</p>



<p class="wp-block-paragraph"> <span class="marker-red"><strong><span class="marker">「論理的に言語化する」「曖昧さを良しとしない」「積極的に発言する」</span></strong></span> </p>



<p class="wp-block-paragraph">を意識しながら業務にあたってください。</p>



<p class="wp-block-paragraph">ここまで読んで頂きましてありがとうございました。</p>



<a rel="noopener" href="https://english.blogmura.com/ranking/in?p_cid=11151337" target="_blank"><img decoding="async" src="https://b.blogmura.com/english/88_31.gif" width="88" height="31" border="0" alt="にほんブログ村 英語ブログへ" /></a><br /><a rel="noopener" href="https://english.blogmura.com/ranking/in?p_cid=11151337" target="_blank">にほんブログ村</a>



<a rel="noopener" href="https://english.blogmura.com/english_info/ranking/in?p_cid=11151337" target="_blank"><img decoding="async" src="https://b.blogmura.com/english/english_info/88_31.gif" width="88" height="31" border="0" alt="にほんブログ村 英語ブログ 英語情報へ" /></a><br /><a rel="noopener" href="https://english.blogmura.com/english_info/ranking/in?p_cid=11151337" target="_blank">にほんブログ村</a>



<a href="https://blog.with2.net/link/?id=2092440&#038;cid=1521" title="転職・キャリアランキング"><img decoding="async" width="110" height="31" src="https://blog.with2.net/img/banner/c/banner_1/br_c_1521_1.gif"></a><br><a href="https://blog.with2.net/link/?id=2092440&#038;cid=1521" title="転職・キャリアランキング" style="font-size: 0.9em;">転職・キャリアランキング</a>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://expatlife-sg-tokyo.online/tips-work-with-oversea-colleagues/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>【駐在員 働き方って実際どうなの？】シンガポール駐在員が紹介する働き方の現実</title>
		<link>https://expatlife-sg-tokyo.online/expat-ways-of-working-singapore/</link>
					<comments>https://expatlife-sg-tokyo.online/expat-ways-of-working-singapore/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Guppy]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 02 Jul 2022 02:35:44 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[ビジネス全般（海外での働き方含む）]]></category>
		<category><![CDATA[expat-ways-of-working]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://expatlife-sg-tokyo.online/?p=1482</guid>

					<description><![CDATA[目次 筆者紹介働き方の現実労働時間仕事の責任仕事の複雑性外国人の仕事の仕方いい点競争金曜日まとめ 筆者紹介 働き方の現実 それでは駐在員（エキスパット）の仕事の実際に関して紹介していきます。 労働時間 労働時間は日本にい [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[

  <div id="toc" class="toc tnt-number toc-center tnt-number border-element"><input type="checkbox" class="toc-checkbox" id="toc-checkbox-20" checked><label class="toc-title" for="toc-checkbox-20">目次</label>
    <div class="toc-content">
    <ol class="toc-list open"><li><a href="#toc1" tabindex="0">筆者紹介</a></li><li><a href="#toc2" tabindex="0">働き方の現実</a><ol><li><a href="#toc3" tabindex="0">労働時間</a></li><li><a href="#toc4" tabindex="0">仕事の責任</a></li><li><a href="#toc5" tabindex="0">仕事の複雑性</a></li><li><a href="#toc6" tabindex="0">外国人の仕事の仕方</a></li></ol></li><li><a href="#toc7" tabindex="0">いい点</a><ol><li><a href="#toc8" tabindex="0">競争</a></li><li><a href="#toc9" tabindex="0">金曜日</a></li></ol></li><li><a href="#toc10" tabindex="0">まとめ</a></li></ol>
    </div>
  </div>

<h2 class="wp-block-heading" id="筆者紹介"><span id="toc1">筆者紹介</span></h2>



<div class="wp-block-cocoon-blocks-balloon-ex-box-1 speech-wrap sb-id-1 sbs-stn sbp-l sbis-cb cf block-box cocoon-block-balloon"><div class="speech-person"><figure class="speech-icon"><img decoding="async" src="https://expatlife-sg-tokyo.online/wp-content/uploads/2021/11/159b95b8173cb0a7e4cd2422dfd23a6f-150x150.jpg" alt="Guppy" class="speech-icon-image"/></figure><div class="speech-name">Guppy</div></div><div class="speech-balloon">
<p class="wp-block-paragraph">シンガポールで駐在員をしているGuppyと申します。</p>



<p class="wp-block-paragraph">本日は駐在員の働き方って実際どうなのかについてご紹介します。</p>



<p class="wp-block-paragraph">駐在員といっても色々なパターンがありますので働き方もパターンによって異なるかもしれません。</p>



<p class="wp-block-paragraph">そこでまずは私の駐在員としての状況からご説明します。</p>



<p class="wp-block-paragraph"><span class="marker-under"><span class="marker">駐在形態</span></span>：2way　数年間のアサインメント契約です。ですので数年後には帰国もしくは延長のオプションとなります。</p>



<p class="wp-block-paragraph"><span class="marker-under"><span class="marker">勤務企業</span></span>：一般的な駐在の方は日系企業からの現地駐在となるかと思いますが私は違います。私は外資系グローバル企業の日本支社からシンガポール支社への派遣です。</p>



<p class="wp-block-paragraph"><span class="marker-under"><span class="marker">勤務先での日本人の有無</span></span>：日本人は私一人です。</p>



<p class="wp-block-paragraph"><span class="marker-under"><span class="marker">同僚</span></span>：欧米人50%, アジア・パシフィック（オーストラリア、ニュージーランド、日本含む）50%</p>



<p class="wp-block-paragraph"><span class="marker-under"><span class="marker">仕事内容</span></span>：担当製品のアジア・パシフィック地区のマーケティング責任者としてアジア各国（日本は除く）のマーケティング担当者のサポート、欧米本社との連携など（業務では日本とはほぼ関りはありません。）</p>



<p class="wp-block-paragraph">私の経験から実際に働いてみるとどうなのかについてご説明いたします。</p>
</div></div>



<h2 class="wp-block-heading" id="働き方の現実"><span id="toc2">働き方の現実</span></h2>



<p class="wp-block-paragraph">それでは駐在員（エキスパット）の仕事の実際に関して紹介していきます。</p>



<h3 class="wp-block-heading" id="労働時間"><span id="toc3">労働時間</span></h3>



<div class="wp-block-columns is-layout-flex wp-container-core-columns-is-layout-7387b849 wp-block-columns-is-layout-flex">
<div class="wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow" style="flex-basis:33.33%">
<figure class="wp-block-image size-full"><img decoding="async" width="640" height="960" src="https://expatlife-sg-tokyo.online/wp-content/uploads/2022/01/erik-witsoe-IXpuRZvhCT0-unsplash.jpg" alt="時間" class="wp-image-833" srcset="https://expatlife-sg-tokyo.online/wp-content/uploads/2022/01/erik-witsoe-IXpuRZvhCT0-unsplash.jpg 640w, https://expatlife-sg-tokyo.online/wp-content/uploads/2022/01/erik-witsoe-IXpuRZvhCT0-unsplash-200x300.jpg 200w" sizes="(max-width: 640px) 100vw, 640px" /></figure>
</div>



<div class="wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow" style="flex-basis:66.66%">
<p class="wp-block-paragraph">労働時間は日本にいる時と変化なしです。</p>



<p class="wp-block-paragraph">アジアで働くと「ゆとりのある働き方が出来るかも」と想像される方もいらっしゃるかもしれませんが、<span class="marker-under"><strong><span class="marker">実際には「日本にいる時よりも少し労働時間が長くなった」</span></strong></span>かもしれません。</p>



<p class="wp-block-paragraph">それは欧米との電話会議が増えたからです。</p>



<p class="wp-block-paragraph">業務上欧米の本社からの質問対応やアジア各国の要望を本社へ伝えるなどの業務が増えたため夜にビデオ会議を行う機会が増えました。週に2~3日は夜20:00-22:00の間で会議が入ります。</p>



<p class="wp-block-paragraph">概ね月～木は9:00~18:00まで業務、上記のようにビデオ会議が入ると22:00まで仕事をしています。</p>
</div>
</div>



<h3 class="wp-block-heading" id="仕事の責任"><span id="toc4">仕事の責任</span></h3>



<div class="wp-block-columns is-layout-flex wp-container-core-columns-is-layout-7387b849 wp-block-columns-is-layout-flex">
<div class="wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow" style="flex-basis:33.33%">
<figure class="wp-block-image size-full"><img decoding="async" width="640" height="800" src="https://expatlife-sg-tokyo.online/wp-content/uploads/2022/01/luis-villasmil-mlVbMbxfWI4-unsplash.jpg" alt="責任" class="wp-image-835" srcset="https://expatlife-sg-tokyo.online/wp-content/uploads/2022/01/luis-villasmil-mlVbMbxfWI4-unsplash.jpg 640w, https://expatlife-sg-tokyo.online/wp-content/uploads/2022/01/luis-villasmil-mlVbMbxfWI4-unsplash-240x300.jpg 240w" sizes="(max-width: 640px) 100vw, 640px" /></figure>
</div>



<div class="wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow" style="flex-basis:66.66%">
<p class="wp-block-paragraph"><span class="marker-under"><strong><span class="marker">責任は大きくなりました。</span></strong></span></p>



<p class="wp-block-paragraph">駐在には色々なパターンがあり将来の幹部候補生が国際感覚を学ぶための駐在もあれば、リーダーとしての専門性や経験を買われて派遣される場合もあります。</p>



<p class="wp-block-paragraph">私は部長ですので、アジアの人材には足りない専門性と経験を評価されてここにいます。</p>



<p class="wp-block-paragraph">ですので<span class="marker-under"><strong><span class="marker">責任の大きさとプレッシャーは日本にいる頃に比べると格段に大きくなっています。</span></strong></span></p>
</div>
</div>



<h3 class="wp-block-heading" id="仕事の複雑性"><span id="toc5">仕事の複雑性</span></h3>



<div class="wp-block-columns is-layout-flex wp-container-core-columns-is-layout-7387b849 wp-block-columns-is-layout-flex">
<div class="wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow" style="flex-basis:33.33%">
<figure class="wp-block-image size-full"><img decoding="async" width="640" height="443" src="https://expatlife-sg-tokyo.online/wp-content/uploads/2022/01/people-g7339bc34e_640.jpg" alt="complicated" class="wp-image-837" srcset="https://expatlife-sg-tokyo.online/wp-content/uploads/2022/01/people-g7339bc34e_640.jpg 640w, https://expatlife-sg-tokyo.online/wp-content/uploads/2022/01/people-g7339bc34e_640-300x208.jpg 300w" sizes="(max-width: 640px) 100vw, 640px" /></figure>
</div>



<div class="wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow" style="flex-basis:66.66%">
<p class="wp-block-paragraph"><span class="marker-under"><strong><span class="marker">仕事の複雑性も増しました。</span></strong></span></p>



<p class="wp-block-paragraph">理由は<span class="marker-under"><strong><span class="marker">日本にいる時と違って、アジア各国の経済状況や商習慣、法令などがわかっていないと仕事にならない</span></strong></span>からです。</p>



<p class="wp-block-paragraph">その為に新しい事を学ぶ必要があり勉強する時間が増えました。</p>
</div>
</div>



<h3 class="wp-block-heading" id="外国人の仕事の仕方"><span id="toc6">外国人の仕事の仕方</span></h3>



<div class="wp-block-columns is-layout-flex wp-container-core-columns-is-layout-7387b849 wp-block-columns-is-layout-flex">
<div class="wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow" style="flex-basis:33.33%">
<figure class="wp-block-image size-large"><img decoding="async" width="1024" height="768" src="https://expatlife-sg-tokyo.online/wp-content/uploads/2021/11/austin-distel-mpN7xjKQ_Ns-unsplash-1-1024x768.jpg" alt="" class="wp-image-8" srcset="https://expatlife-sg-tokyo.online/wp-content/uploads/2021/11/austin-distel-mpN7xjKQ_Ns-unsplash-1-1024x768.jpg 1024w, https://expatlife-sg-tokyo.online/wp-content/uploads/2021/11/austin-distel-mpN7xjKQ_Ns-unsplash-1-300x225.jpg 300w, https://expatlife-sg-tokyo.online/wp-content/uploads/2021/11/austin-distel-mpN7xjKQ_Ns-unsplash-1-768x576.jpg 768w, https://expatlife-sg-tokyo.online/wp-content/uploads/2021/11/austin-distel-mpN7xjKQ_Ns-unsplash-1-1536x1152.jpg 1536w, https://expatlife-sg-tokyo.online/wp-content/uploads/2021/11/austin-distel-mpN7xjKQ_Ns-unsplash-1-2048x1536.jpg 2048w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></figure>
</div>



<div class="wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow" style="flex-basis:66.66%">
<p class="wp-block-paragraph">もしかすると「アジアの人たちは定時で帰宅して残業などは皆無」と想像されるかもしれません。</p>



<p class="wp-block-paragraph">実際にそういう人もいるかもしれませんが、<span class="marker-under"><strong><span class="marker">私の同僚は皆日本人と同じくらいかもしくは日本人以上に働きます</span></strong></span>。</p>



<p class="wp-block-paragraph">これは正直人と役職によるかもしれません。</p>



<p class="wp-block-paragraph">私のチームはアジア各国を管轄する支社になるので、周りにいる同僚はプロフェッショナル。ですので皆人よりよく働くのかもしれません。</p>
</div>
</div>



<h2 class="wp-block-heading" id="いい点"><span id="toc7">いい点</span></h2>



<p class="wp-block-paragraph">日本に比べてシンガポールで駐在員として働くいい点も紹介します。</p>



<h3 class="wp-block-heading" id="競争"><span id="toc8">競争</span></h3>



<div class="wp-block-columns is-layout-flex wp-container-core-columns-is-layout-7387b849 wp-block-columns-is-layout-flex">
<div class="wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow" style="flex-basis:33.33%">
<figure class="wp-block-image size-full"><img decoding="async" width="640" height="426" src="https://expatlife-sg-tokyo.online/wp-content/uploads/2022/01/action-g86921b297_640.jpg" alt="compete" class="wp-image-841" srcset="https://expatlife-sg-tokyo.online/wp-content/uploads/2022/01/action-g86921b297_640.jpg 640w, https://expatlife-sg-tokyo.online/wp-content/uploads/2022/01/action-g86921b297_640-300x200.jpg 300w" sizes="(max-width: 640px) 100vw, 640px" /></figure>
</div>



<div class="wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow" style="flex-basis:66.66%">
<p class="wp-block-paragraph">日本にいる時は隣で働いている同僚がライバルだったりする訳です。</p>



<p class="wp-block-paragraph">一方駐在で働いているとライバルは日本にはいますが、隣の同僚はライバルではない事が多いのです。</p>



<p class="wp-block-paragraph">ですので、政治的な駆け引きなどはなく<span class="marker-under"><strong><span class="marker">気持ちよく働く事が出来ています。</span></strong></span></p>
</div>
</div>



<h3 class="wp-block-heading" id="金曜日"><span id="toc9">金曜日</span></h3>



<div class="wp-block-columns is-layout-flex wp-container-core-columns-is-layout-7387b849 wp-block-columns-is-layout-flex">
<div class="wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow" style="flex-basis:33.33%">
<figure class="wp-block-image size-full"><img decoding="async" width="640" height="427" src="https://expatlife-sg-tokyo.online/wp-content/uploads/2022/01/hybrid-uGP_6CAD-14-unsplash.jpg" alt="happy" class="wp-image-844" srcset="https://expatlife-sg-tokyo.online/wp-content/uploads/2022/01/hybrid-uGP_6CAD-14-unsplash.jpg 640w, https://expatlife-sg-tokyo.online/wp-content/uploads/2022/01/hybrid-uGP_6CAD-14-unsplash-300x200.jpg 300w" sizes="(max-width: 640px) 100vw, 640px" /></figure>
</div>



<div class="wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow" style="flex-basis:66.66%">
<p class="wp-block-paragraph">金曜日の午後に会議が入る事はあまりなく、</p>



<p class="wp-block-paragraph"><span class="marker"><span class="marker-under"><strong>金曜日は同僚とゆっくりランチをしたら早めに仕事を終わらせて食事に出かけたりする事が多いです</strong></span>。</span></p>



<p class="wp-block-paragraph">金曜日の午後から週末なのだな、と実感できる働き方は気に入っています。</p>



<p class="wp-block-paragraph">なので月～木の激務も乗り切れます。</p>



<p class="wp-block-paragraph"><span class="marker"><span class="marker-under"><strong>海外は働き方にメリハリがあって私にはあっています</strong></span>。</span></p>
</div>
</div>



<h2 class="wp-block-heading" id="まとめ"><span id="toc10">まとめ</span></h2>



<p class="wp-block-paragraph">以上海外での働き方の実際を紹介してまいりました。</p>



<p class="wp-block-paragraph">想像どおりでしたでしょうか。もしくは想像と違いましたでしょうか。</p>



<p class="wp-block-paragraph">ここまで読んで頂きましてありがとうございました。</p>



<a rel="noopener" href="https://english.blogmura.com/english_info/ranking/in?p_cid=11151337" target="_blank"><img decoding="async" src="https://b.blogmura.com/english/english_info/88_31.gif" width="88" height="31" border="0" alt="にほんブログ村 英語ブログ 英語情報へ" /></a><br /><a rel="noopener" href="https://english.blogmura.com/english_info/ranking/in?p_cid=11151337" target="_blank">にほんブログ村</a>



<a href="https://blog.with2.net/link/?id=2092440&#038;cid=1521" title="転職・キャリアランキング"><img decoding="async" width="110" height="31" src="https://blog.with2.net/img/banner/c/banner_1/br_c_1521_1.gif"></a><br><a href="https://blog.with2.net/link/?id=2092440&#038;cid=1521" title="転職・キャリアランキング" style="font-size: 0.9em;">転職・キャリアランキング</a>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://expatlife-sg-tokyo.online/expat-ways-of-working-singapore/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
