スポンサーリンク

【英語で学ぶシンガポール-3】略号だらけ!? シンガポール文化を学びながら英語を勉強しよう。「シンガポールとAcronym – 何でも略されます!?」

スポンサーリンク
Singapore-sunrise シンガポール観光・生活
スポンサーリンク
スポンサーリンク

この記事でわかる事

英語の勉強をしている・したいと思っているが英語教材がつまらない。教材に興味が持てない。なんて事はありませんか?

この記事では「シンガポール文化を学びながら英語を勉強」出来ます。

現役在住者がシンガポール生活や文化を英語で紹介します。

下記のような方におすすめの記事となっています。

  • 英語学習者
  • シンガポール文化に興味がある
  • シンガポールが好き

それでは第三弾「シンガポールとAcronym」に関して紹介していきます。

You can find a lot of Acronym in Singapore.

「シンガポールには多くの頭字語が存在します。」

Acronym

頭字語。

例)NATO: North Atlantic Treaty Organization, GDP: Gross Domestic Product など

You can find common acronym here you will encounter in Singapore.

「シンガポールで出会うであろうよく目にする頭字語をここに示します。」

HDB: Housing Development Board

HDBの詳細はこちら

HDBの様子はYouTubeでも紹介しています。興味があればご覧ください。

チャンネル登録して頂けると嬉しいです。

MOH: Ministry of Health

MOH is a ministry of the government of Singapore responsible for managing the public health care system in Singapore.

MOHはシンガポール政府の省庁のほ一つで公衆衛生やそのシステム管理を担当しています。

MOH mission is to: promote good health and reduce illness, ensure access to good and affordable healthcare, pursue medical excellence.

MOHの使命は、健康増進と疾病の低減、良質で手の届く価格でのヘルスケアの確保、優れた医療の追求です。

MOH | About Us
Ministry of Health (MOH) is an innovative, people-centred organisation, committed to medical excellence, the promotion o...
MOHホームページより引用

MOHこぼれ話

特にCOVID19以降、シンガポールでは連日のようにMOHの名前を聞くようになりました。コロナワクチン接種やワクチン接種証明書発行などCOVID19への対策の多くがMOHによって施行され、ニューでは見ない日もないくらいでした。

今でも日本への帰国時や海外出張時にワクチン証明書を使用する事が多く、証明書にはMOHの文字とロゴが鎮座してらっしゃいます。

ちなみに本日(2023年2月13日)よりシンガポールは「ほぼ完全マスクフリー」となりました。

今まで着用が義務付けられていた地下鉄やバスなどでもマスク着用が必要なくなりました。

エルセーヌ☆若々しさの秘訣はお肌の浄化『光フェイシャル浄化コース』 「老化肌」から肌本来の機能を取り戻し潤い肌に! 乾燥に負けない肌をつくろう! 光フェイシャルや背中のトリートメントを組み合わせた肌質対策エステでトラブルに負けない肌づくりを!

NTUC: National Trade Union Congress

Will talk about super market chain operated by NTUC, since you can find very often NTUC here in Singapore in case you will be here.

ここではNTUCによって運営されるスーパーマーケットチェーンに関してお話します。というのもあなたがシンガポールに住んだとすればNTUCの文字をそこでよく目にするでしょう。

NTUC Fair Price is the largest supermarket chain in Singapore.

NTUC フェアプライスはシンガポールで最も大きなスーパーマーケット・チェーンです。

The group has over 100 super markets across the island.

グループで100店舗以上のスーパーマーケットを島内(シンガポール内)に有しています。

NTUC Fair price is also popular in the island as affordable and good quality.

フェアプライスはお値ごろで高品質な商品を提供する事で島内(シンガポール内)でとても有名です。

Fair Price こぼれ話

今回紹介したフェアプライスなどのローカルスーパーで買い物するのと、高級スーパーや明治屋をはじめとする日系スーパーで買い物するのでは日々の生活にかかる金額が随分とちがってきます。

私はローカルスーパーが好きでチャイナタウンやタンジョンパガーなどのローカルスーパーを駆使して生活コストを倹約しています。

観光でいらっしゃる方もローカルスーパーの魅力を味わってみてはいかがでしょうか。

まとめ

シンガポールでよく目にする頭字語を紹介しました。

引き続きシンガポール文化を学びながら英語を学習できる記事を投稿していきます。

下記からフォロー頂けると嬉しいです。

expat life エクスパットとして働く - にほんブログ村

ここまで読んで頂きましてありがとうございました。

私が英語を習得した方法

インプットだけでなく英語学習にはアウトプットも必要です。

英語を話す機会を増やしたい方はぜひ試してみてください。私もこれで海外駐在のチャンスをえました。

今すぐ無料トライアル!【Cambly(キャンブリー)】

関連記事はこちら

にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村

にほんブログ村 英語ブログ 英語情報へ
にほんブログ村

PVアクセスランキング にほんブログ村


シンガポールランキング

スポンサーリンク

コメント

スポンサーリンク

error: Content is protected !!
タイトルとURLをコピーしました